韩语原文不能转载,但官方日语翻译版可以转载如下:
今日が修学能力ですね~
初志一贯家族の皆さんに
时间は常にそうであるように光のような速度で 2014年の慌ただしい 11月に初入の席を通り过ぎますね。
谁かの温情と爱が、暖炉の温もりのように必要な肌寒い季节に、少なくとも暖かい温もりをもりこんで何字か书いてみます。
まず、仆の便りを知りたい家族の皆さんたちに、小さいけれど大きな変化に対してお知らせしようと思います。
これまで3年という间、共に呼吸しながら働いて来たAmuse Korea(Khan Enterprise)との同行を终えて, お互いの健闘を応援して新しい足どりを共にするWILL ENTERTAINMENTの家族たちを迎えました。
willの意味のようにお互いの意志を持って共にすることになる家族と共に新しい跳跃をしようと思います。
仆の心がけもまた、新しい出発に対する期待と热情で足迹を残そうと思います。
常に知りたいのは、家族の皆さんたちの姿です。
仆の便りをお知らせしようと去る时间を手探りして见る度に、常に仆のそばにいてくれた家族の皆さんの姿、言叶です。
どのように変わっただろうか..
幸せな时间を过ごしているか..
痛むところはないか..
胸中の梦をかなえていきつつあるか..
いつ顷会えるかと思いながら。
いつも感谢してありがたくて仆に幸せのエネルギ?をくれる姿。
仆がこんな爱を受ける资格があるのか、ふと考えて恩返しの気持ちで仆も少しずつ成长しています。
仆らは自覚することはできないが、周辺のわずかなことから大きいことまで、関心と爱を受けながら生きて行きます。
爱される人?が爱を分かち合うことができるから、初志一贯家族の皆さんたちも多くの爱を受ける幸せな人?だと思います。
何故ならば、皆さんがくださる爱で仆が幸せだからです。
今は感じることができないとしても、今后访れて来る、ある瞬间の幸せは爱と思いやりの补偿なんです。
爱は施すほど帰って来るからです。
今后近付く、甘ったるい幸せの时间を过ごす家族皆さんたちの姿を想像したら嬉しいです。
肌を冻えさせて突然この夜に急に访れて来た风が、明日が修学能力だと知らせてくれますね。
试験という人生の関门は、いつも谁にでも寻ねて来るようになります。
まだ纯粋な我が友达に修学能力という大きく见える関门が、锐い风のように身と心をすくめるようにするか心配になりますね。
试験というものは过程であるだけだという事を仆の努力と真心の大きさを分かって行く过程を话してあげたいですね。
人生には几多の试験とそれによる结果が待っているのに去る时间に仆がした努力と足迹は新しい试験の肥やしになります。
その肥やしを通じてもっと大きな席で、より一层成长することがもっと重要です。
仆も初志一贯家族たちのように毎日毎日近付く试験の関门を乗り越えています。
仆らに必要なことは试験の関门を乗り越えてる时の摇れない心がけのようです。
我が初志一贯家族の皆さんたちは肯定の力で持っている无限な可能性を必ず実现するように。
それで口元に笑いが行かない瞬间、毎瞬间を大事に保管されるように愿います。
皆さんのジェウォニ
今日が修学能力ですね~
初志一贯家族の皆さんに
时间は常にそうであるように光のような速度で 2014年の慌ただしい 11月に初入の席を通り过ぎますね。
谁かの温情と爱が、暖炉の温もりのように必要な肌寒い季节に、少なくとも暖かい温もりをもりこんで何字か书いてみます。
まず、仆の便りを知りたい家族の皆さんたちに、小さいけれど大きな変化に対してお知らせしようと思います。
これまで3年という间、共に呼吸しながら働いて来たAmuse Korea(Khan Enterprise)との同行を终えて, お互いの健闘を応援して新しい足どりを共にするWILL ENTERTAINMENTの家族たちを迎えました。
willの意味のようにお互いの意志を持って共にすることになる家族と共に新しい跳跃をしようと思います。
仆の心がけもまた、新しい出発に対する期待と热情で足迹を残そうと思います。
常に知りたいのは、家族の皆さんたちの姿です。
仆の便りをお知らせしようと去る时间を手探りして见る度に、常に仆のそばにいてくれた家族の皆さんの姿、言叶です。
どのように変わっただろうか..
幸せな时间を过ごしているか..
痛むところはないか..
胸中の梦をかなえていきつつあるか..
いつ顷会えるかと思いながら。
いつも感谢してありがたくて仆に幸せのエネルギ?をくれる姿。
仆がこんな爱を受ける资格があるのか、ふと考えて恩返しの気持ちで仆も少しずつ成长しています。
仆らは自覚することはできないが、周辺のわずかなことから大きいことまで、関心と爱を受けながら生きて行きます。
爱される人?が爱を分かち合うことができるから、初志一贯家族の皆さんたちも多くの爱を受ける幸せな人?だと思います。
何故ならば、皆さんがくださる爱で仆が幸せだからです。
今は感じることができないとしても、今后访れて来る、ある瞬间の幸せは爱と思いやりの补偿なんです。
爱は施すほど帰って来るからです。
今后近付く、甘ったるい幸せの时间を过ごす家族皆さんたちの姿を想像したら嬉しいです。
肌を冻えさせて突然この夜に急に访れて来た风が、明日が修学能力だと知らせてくれますね。
试験という人生の関门は、いつも谁にでも寻ねて来るようになります。
まだ纯粋な我が友达に修学能力という大きく见える関门が、锐い风のように身と心をすくめるようにするか心配になりますね。
试験というものは过程であるだけだという事を仆の努力と真心の大きさを分かって行く过程を话してあげたいですね。
人生には几多の试験とそれによる结果が待っているのに去る时间に仆がした努力と足迹は新しい试験の肥やしになります。
その肥やしを通じてもっと大きな席で、より一层成长することがもっと重要です。
仆も初志一贯家族たちのように毎日毎日近付く试験の関门を乗り越えています。
仆らに必要なことは试験の関门を乗り越えてる时の摇れない心がけのようです。
我が初志一贯家族の皆さんたちは肯定の力で持っている无限な可能性を必ず実现するように。
それで口元に笑いが行かない瞬间、毎瞬间を大事に保管されるように愿います。
皆さんのジェウォニ