ww文文ww吧 关注:91贴子:13,319

【解读】德国人眼中的世界

取消只看楼主收藏回复

这张图原名Die Welt aus Deutscher sicht。在德语课上外教土鳖亚斯(Tobias,土鳖是他的外号,正常译名托比亚斯)给我们看到,现在拿出来分享一下。顺便附带解读,有些地方实在看不清就不解释了。原图在这里。


IP属地:广东来自Android客户端1楼2014-11-15 09:28回复
    原图百度网盘下载地址在这里,说实话,有些细节真的很考验眼力。因为时间的原因我会更的很慢,大家见谅。http://pan.baidu.com/share/link?shareid=720738284&uk=1178225610


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2014-11-15 09:29
    回复
      话说回来,楼主这周刚刚考完期中考,然后正在焦急地等成绩中。对了答案才发现,楼主九科当中只有物理有希望上90%,然后差点被打了。


      IP属地:广东来自Android客户端6楼2014-11-22 13:04
      回复
        然后是美国(因为字足够清),Facebook,不解释。其实德国人的英语水平还是不差的,就是说的时候带着很重的德国口音。楼主我做听力时最讨厌的就是听德语的时候遇上瑞士德语,感觉就像广州人听湖南话江西话一个感觉。


        IP属地:广东来自Android客户端7楼2014-11-22 13:10
        回复
          再看我们天朝的好基友俄罗斯(图上的字足够大,让我可以在手机上看得清),俄罗斯的国名在德语中是Russland,德语初学者必会的几个国家名之一。图中左边的“Frauen mit Milliardären”的意思是“有亿万富翁相伴的女人”,这一句的深层含义自己想,反正我没想到。右边的是“Frauen mit Bärten”的意思是(直译)“有胡子的女人”,深层含义是指俄罗斯的女人们都十分彪悍。不过为什么德国人关注的只有女人?!这是个很值得思考的问题。


          IP属地:广东来自Android客户端8楼2014-11-22 16:02
          回复
            最大的,非洲那个Reisen Probleme,很简单,猜都猜的出来,人种问题(直译)。还有,中东,同样是Probleme,看来德国人眼中的这里是问题重重啊!


            IP属地:广东来自Android客户端10楼2014-11-28 19:14
            回复
              因为楼主现在不在家里,学校搞活动害得我只能留校。楼主在满场的On the floor的歌声中给各位带来更新。(呜,楼主明天要上台。)


              IP属地:广东来自Android客户端12楼2014-11-28 19:23
              回复
                东南亚,Papas Urlaubzeil,翻译过来就是爸爸们的假期目的地,因为那里有泰国。德国人的重口味是出了名了。有首歌叫Das Alles ist Deutschland(这就是德国,2006年世界杯主题曲),里面有一句歌词的意思就是,“我们有时候会去泰国寻求刺激。大家都懂得,不往深解释了。


                IP属地:广东来自Android客户端13楼2014-11-28 19:28
                回复
                  日本,Strahlen,辐射,2011年3月11日日本发生大地震,然后引发海啸命中福岛核电站,然后核燃料泄露。看来德国人还是挺关心环境问题的。


                  IP属地:广东来自Android客户端14楼2014-11-29 23:10
                  回复
                    楼主今天外出表演,刚刚到家,真的是累抽了,今天就更新少一点吧,赶紧睡吧。其实前一天晚上我也才睡了五小时二十分钟就被自己的千本樱炸醒了,然后长途奔袭六十公里去市区上课,唉,整个人都不好了。


                    IP属地:广东来自Android客户端15楼2014-11-29 23:13
                    回复
                      新西兰,Hobbits,霍比特人,这个我还真的没搞懂德国人们到底是怎么想的,跟毛利人有关吗?


                      IP属地:广东来自Android客户端16楼2014-11-30 14:43
                      回复
                        朝鲜,我这里说的是北朝鲜,DDR,民主德国,德语全称Deutsche Demokratische Republik,也就是二战后分裂出来的东德。和当年的东德一样,朝鲜也是实行计划经济和闭关锁国政策(不然哪来的柏林墙)。记得当我们看到图,看到这里的时候全场笑翻,包括土鳖。我说,德国人的想象力也太丰富了吧。


                        IP属地:广东来自Android客户端17楼2014-12-06 08:52
                        回复
                          格陵兰岛,schmilzt,融化,因为全球变暖,格陵兰岛大面积的冰川融化,所以关心环境的德国人对这个冰封的岛屿的印象就是“融化”,这让我想起初音的“melt”,还是一首挺不错的歌。放在歌姬计划里面也不算太难。(呃,扯偏了。)


                          IP属地:广东来自Android客户端18楼2014-12-07 13:54
                          回复
                            南美洲,哥伦比亚一带,Drogen,意思等同于英语里的drugs,即药物、毒品的意思,也就是说,那一带是毒品泛滥的地方,其实如果仔细看图还会发现其实墨西哥也有Drogen这个词,德国人的时事还是不烂的。


                            IP属地:广东来自Android客户端19楼2014-12-13 22:59
                            回复
                              终于想到原来我还有这个帖子可以更啊!瑞士,unser Geld,我们的钱,意思是德国人说我们的存款都存到了瑞士。瑞士的银行业十分发达,但是瑞士德语却是我们这群学德语的最不想遇见的德语种类。(笑,还好土鳖不是瑞士人)


                              IP属地:广东来自Android客户端21楼2015-02-01 15:25
                              收起回复