合众国吧 关注:337贴子:1,768
  • 4回复贴,共1

〓☆效忠宣誓☆〓

只看楼主收藏回复

美国的《效忠宣誓》(英语:Pledge of Allegiance)是指向美国国旗以及美利坚合众国表达忠诚。誓词最初由弗朗西斯·贝拉米撰写,并于1942年被美国国会采纳。至今为止,该誓词一共被修改过4次。
每次国会开会前,都会进行宣誓。很多地方当地政府、私人机构的会议开始前也会这样做。虽然美国最高法院裁决在某些情况下,学生可以拒绝宣誓而不会受到惩罚,但不少学校每天都会要求学生进行宣誓。
根据《美国国旗法》,该誓言内容如下:
"I pledge allegiance to the Flag of the United States of America, and to the republic for which it stands, one Nation under God, indivisible, with liberty and justice for all."
“我谨宣誓效忠美利坚合众国国旗及效忠所代表之共和国,上帝之下,未可分裂之国度,自由平等全民皆享。”
根据国旗法,宣誓“应该面对国旗立正,将右手置于心胸位置。当没有穿着制服时,应用右手摘除任何非宗教的头饰并放置于左肩,手置于心胸前。装着制服的人士保持肃静,面对旗帜,行军礼。”

1899年国旗日华盛顿州的学生背诵《效忠宣誓》


IP属地:北京1楼2014-11-15 16:47回复
    【变更】
    1923年,全国国旗会议将宣誓中的“我的国旗”改为“合众国国旗”,以帮助新移民区分自己出生国的旗帜和美国国旗。一年后,宣誓加上“美利坚”。1942年6月22日,美国国会第一次官方承认该宣誓誓词为以下形式:
    我谨宣誓效忠美利坚合众国国旗及效忠所代表之共和国,未可分裂之一国,自由平等全民皆享。
    【添加“上帝之下”】
    来自伊利诺伊州的律师路易斯A.鲍曼首先提出在誓词中添加“上帝之下”。美国革命之女全国组织为他这个原创的做法授予他一个优异奖。他的成人岁月生活在芝加哥地区,并担任美国革命之子伊利诺伊州分会的牧师。在1948年2月12日林肯诞辰的一个会议上,他带领分会成员宣读添加了“上帝之下”字眼的誓词。他表示这个词来自林肯的葛底斯堡演说。虽然不是所有葛底斯堡演说的手稿版本都包含“上帝之下”的字眼,但所有记者的报道当中却有。很可能是因为林肯在按照准备好的稿子演讲的时候添加了一句“所有的国家,上帝之下,都应该拥有新生的自由”。此后鲍曼在其他所有的会议中都重复这个被他修改过的誓词。


    IP属地:北京2楼2014-11-15 16:49
    回复
      【官方版本】
      【1892年版本】
      "I pledge allegiance to my Flag and the republic for which it stands, one nation indivisible, with liberty and justice for all."
      我谨宣誓效忠我的国旗及所代表之共和国,未可分裂之一国,自由平等全民皆享。
      【1892年至1922年版本】
      "I pledge allegiance to my Flag and tothe republic for which it stands: one nation indivisible, with liberty and justice for all."
      我谨宣誓效忠我的国旗及效忠所代表之共和国,未可分裂之一国,自由平等全民皆享。
      【1923年版本】
      "I pledge allegiance to the Flag of the United States, and to the republic for which it stands; one Nation indivisible with liberty and justice for all."
      我谨宣誓效忠合众国国旗及效忠所代表之共和国,未可分裂之一国,自由平等全民皆享。
      【1924年至1954年版本】
      "I pledge allegiance to the Flag of the United States of America, and to the republic for which it stands; one Nation indivisible with liberty and justice for all."
      我谨宣誓效忠美利坚合众国国旗及效忠所代表之共和国,未可分裂之一国,自由平等全民皆享。
      【1954年至今】
      "I pledge allegiance to the Flag of the United States of America, and to the republic for which it stands, one Nationunder God, indivisible, with liberty and justice for all."
      我谨宣誓效忠美利坚合众国国旗及效忠所代表之共和国,上帝之下,未可分裂之国度,自由平等全民皆享。


      IP属地:北京3楼2014-11-15 16:52
      回复