火星柚子小窝吧 关注:102贴子:4,203
  • 25回复贴,共1

【改错】日语课

只看楼主收藏回复

额,鉴于我不是专业的学日语的,,希望吧里学过日语的亲们通过这个帖子帮我挑挑错误…不要再原来的帖子上改,好吗?提供帮助的朋友我会在原帖子上宣传的


来自Android客户端1楼2014-11-15 23:45回复
    嗯呢


    来自Android客户端2楼2014-11-16 07:08
    回复
      this is 改错帖。。


      IP属地:广东来自Android客户端3楼2014-11-16 10:56
      收起回复
        无颜(´•ω•`๑)帮我翻译一下这句话
        My Japanese name is Yumehitomi.


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2014-11-16 10:57
        收起回复
          如果要用无颜翻译成日语名字,不能按照字面翻译成kaonashi。日语汉字也有不同的用法和读音,它们有专门的读音用来表示姓名。而且尽量用汉字表示。
          比如翻译无颜这个名字正确的译法是mukao。kaonashi是没有脸面的意思而且只能写成颜なし,是个残缺的否定句。可能我没有说清楚,总之不能这样翻译名字。


          IP属地:天津来自WindowsPhone客户端5楼2014-11-16 17:39
          收起回复
            up


            6楼2015-02-07 17:49
            回复