今天,在重庆三峡博物馆,召开了“高罗佩在重庆” 国际学术研讨会。
我只是一个普通的观众,但因喜爱狄仁杰(特别是86版)而惊讶于 原著竟是一位荷兰人!因重庆 荷兰总领馆今天 (2014.11.21)开馆,重庆特别在三峡博馆举办了“高罗佩在重庆”的展览。展览现场 竟然有幸见到高罗佩先生的女儿及外孙女!
见旁边写有“高罗佩在重庆研讨会”的字样,竟跟着指示牌追到位场,告诉工作人员说特别喜欢狄仁杰这个人物,顺利进去。
在三个多小时的研讨会期间,听到诸多专家发言(当然有外国的),发现竟有如此多的人在迷恋高罗佩。而高罗佩的才华和对中国文化、对中国人民的热爱令我们感动。正如,上海师范大学的一位学者发言所说:高罗佩笔下的狄仁杰 就是高心目的完美士大夫形象。
特别值得一提的是,《大唐狄公案》的翻译陈来元先生也出席了会议。只可惜散会时,我只向他说了几句,您翻得太好了,(因为年龄不好意思索要照片签名之类)。
猜测这个展览还会持续一段时间。
我只是一个普通的观众,但因喜爱狄仁杰(特别是86版)而惊讶于 原著竟是一位荷兰人!因重庆 荷兰总领馆今天 (2014.11.21)开馆,重庆特别在三峡博馆举办了“高罗佩在重庆”的展览。展览现场 竟然有幸见到高罗佩先生的女儿及外孙女!
见旁边写有“高罗佩在重庆研讨会”的字样,竟跟着指示牌追到位场,告诉工作人员说特别喜欢狄仁杰这个人物,顺利进去。
在三个多小时的研讨会期间,听到诸多专家发言(当然有外国的),发现竟有如此多的人在迷恋高罗佩。而高罗佩的才华和对中国文化、对中国人民的热爱令我们感动。正如,上海师范大学的一位学者发言所说:高罗佩笔下的狄仁杰 就是高心目的完美士大夫形象。
特别值得一提的是,《大唐狄公案》的翻译陈来元先生也出席了会议。只可惜散会时,我只向他说了几句,您翻得太好了,(因为年龄不好意思索要照片签名之类)。
猜测这个展览还会持续一段时间。