一位回族学者与一部白语研究专著——李正清《大理白语疏证》简介
□ 张建平
李正清是大理喜洲珂里庄人,回族,却一生热心于从事白族语言研究。他执着的追求,终于在耄耋之年化为了一部500多页、近40万字的学术巨著。
1933年出生在洱海之滨的这个回族村子里的李正清,从小就接触周围白族村落白族语言的环境,也让他产生了对白族语言最初的兴趣。因为当年在洱海周边的广大农村中,白语就像今天汉语一样,是各民族的人们交流通用的语言。机缘凑巧,20世纪50年代,李正清先后毕业于昆明师范学院汉语言专业暨中国科学院语言研究所语音研究班,并进入云南方言普查队任教,参与了50年代史无前例的大规模语言调查工作,积累了丰富的语言资料,为后来的研究打下了坚实基础,同时也产生了一种使命感,并与白语研究结下了终身的不解之缘。然而,此后的较长时间里,李正清除担任了一段时间的昭通师专中文系副主任同时从事汉语言教学工作,长期在昭通地区教育行政部门从事行政和教学督导工作,与语言研究渐行渐远。研究工作只能靠业余抽空进行,即便这样,他还是做出了一些在学术界引起关注的成果,如“濮、僰、白第一音之转”的观点等。1993年离休后,他重新投入大量精力用于原来的业余爱好,先后出版了《大理喜洲文化史考》、《大理珂里庄志》、《昭通史编年》等文史专著。
今年6月由云南民族出版社出版的《大理白语疏证》一书,可以说是集李正清一生心血之大成的学术成果,也是目前为止研究大理白话方言的专门著作中较有分量的专著。全书分为五个部分:导论,从语言的视角考察了白语与白族的历史关系,分析了大理白族语言的特点;第一章语音,以现代语音学知识分析了白语的结构,并归纳出了一个音节表;第二章词汇,以传统的训诂学方法解释词义,并对学术界长期争论的“白文”问题提出了自己的看法;第三章语法,则以当代汉语的分析方法对白语的词法、句法进行了分析;第四章语言比较,通过历史比较法,将白语与汉语古音作了详尽的比较。通过以上深入研究,作者最终得出了“白语不是汉语方言,不从属于彝语支,也不是独立的语支,而是汉语语族中一支独立的民族语言”的结论。
当然,学术观点是可以见仁见智的,但作为白族的一分子,我粗读后的感受是,李正清先生的研究工作是严谨的,资料是扎实的,因而其结论是建立在坚实的科学基础上的,相信这样的科学观点,是能够经受住时间的检验的。
□ 张建平
李正清是大理喜洲珂里庄人,回族,却一生热心于从事白族语言研究。他执着的追求,终于在耄耋之年化为了一部500多页、近40万字的学术巨著。
1933年出生在洱海之滨的这个回族村子里的李正清,从小就接触周围白族村落白族语言的环境,也让他产生了对白族语言最初的兴趣。因为当年在洱海周边的广大农村中,白语就像今天汉语一样,是各民族的人们交流通用的语言。机缘凑巧,20世纪50年代,李正清先后毕业于昆明师范学院汉语言专业暨中国科学院语言研究所语音研究班,并进入云南方言普查队任教,参与了50年代史无前例的大规模语言调查工作,积累了丰富的语言资料,为后来的研究打下了坚实基础,同时也产生了一种使命感,并与白语研究结下了终身的不解之缘。然而,此后的较长时间里,李正清除担任了一段时间的昭通师专中文系副主任同时从事汉语言教学工作,长期在昭通地区教育行政部门从事行政和教学督导工作,与语言研究渐行渐远。研究工作只能靠业余抽空进行,即便这样,他还是做出了一些在学术界引起关注的成果,如“濮、僰、白第一音之转”的观点等。1993年离休后,他重新投入大量精力用于原来的业余爱好,先后出版了《大理喜洲文化史考》、《大理珂里庄志》、《昭通史编年》等文史专著。
今年6月由云南民族出版社出版的《大理白语疏证》一书,可以说是集李正清一生心血之大成的学术成果,也是目前为止研究大理白话方言的专门著作中较有分量的专著。全书分为五个部分:导论,从语言的视角考察了白语与白族的历史关系,分析了大理白族语言的特点;第一章语音,以现代语音学知识分析了白语的结构,并归纳出了一个音节表;第二章词汇,以传统的训诂学方法解释词义,并对学术界长期争论的“白文”问题提出了自己的看法;第三章语法,则以当代汉语的分析方法对白语的词法、句法进行了分析;第四章语言比较,通过历史比较法,将白语与汉语古音作了详尽的比较。通过以上深入研究,作者最终得出了“白语不是汉语方言,不从属于彝语支,也不是独立的语支,而是汉语语族中一支独立的民族语言”的结论。
当然,学术观点是可以见仁见智的,但作为白族的一分子,我粗读后的感受是,李正清先生的研究工作是严谨的,资料是扎实的,因而其结论是建立在坚实的科学基础上的,相信这样的科学观点,是能够经受住时间的检验的。