暖暖环游世界吧 关注:1,245,840贴子:25,406,818

回复:【脑洞】百度翻译暖暖衣服名字再翻译回中文

只看楼主收藏回复

哈哈哈 好好玩啊,点赞


80楼2014-12-16 20:38
回复
    最美宅女
    The most beautiful Indoorswoman
    百度。 最美丽的宅女
    有道。最美丽的lndoorswoman
    (有道后面居然木有翻译。。。宅女是中国人专用用语?)


    81楼2014-12-16 20:39
    收起回复
      求婚纱的
         总踏马有一群歹徒肖想本公主的美貌! 


      来自Android客户端82楼2014-12-16 20:45
      收起回复
        倾心
        有道:Fall in love 坠入爱河
        度受:Heart to heart 心与心的


        83楼2014-12-16 20:50
        回复
          梦花楹
          有道。Dream flower jacaranda。 梦花红木(红木。。。)
          百度。Dream the flower of Ying。 梦颖花


          84楼2014-12-16 20:50
          收起回复
            楼主家贴吧又抽了,我们明天再见


            85楼2014-12-16 20:53
            回复
              白色的抓地刀2333


              来自Android客户端87楼2014-12-16 21:00
              回复
                楼楼不能更萌,顶一个


                来自iPhone客户端88楼2014-12-16 21:05
                回复
                  顶顶顶


                  来自Android客户端89楼2014-12-16 23:20
                  回复
                    盛世太平
                    有道:shengshi taiping盛世太平
                    百度: Flourishing age盛世
                    有道你真是懒哭了


                    IP属地:山东来自Android客户端90楼2014-12-17 00:00
                    回复
                      不行了笑抽了


                      IP属地:辽宁来自iPhone客户端91楼2014-12-17 02:30
                      回复
                        还有百度翻译


                        IP属地:浙江来自Android客户端92楼2014-12-17 08:28
                        回复
                          @千舞羽


                          来自Android客户端93楼2014-12-17 10:44
                          回复
                            丽姬娅
                            有道:Li JiYa 李jiya
                            百度:Li Jiya 李吉
                            (谁教你们这样偷懒的)


                            94楼2014-12-17 21:33
                            回复
                              北欧女神
                              百度:Valkyrie Profile 北欧女神
                              有道:The goddess of the Nordic 北欧女神
                              (终于对了一次)


                              95楼2014-12-17 21:36
                              回复