银魂吧 关注:1,895,155贴子:25,340,857
  • 2回复贴,共1

求助,打算入手漫画。台版和中文版的翻译问题。。

只看楼主收藏回复

没什么太好的版本,最好的版本就是LAC的动漫翻译了,要不去买日文原版的
台版和大陆版都是十四翻译阿年,小猿翻译小莎/小纱,万事屋翻译万事通这个都是读音的问题了
港版的翻译老是带有白话的味道非常奇怪的而且很贵建议不要入手,美版也是一样的道理
反正比较正统的肯定是台版的了但是比较贵,大陆的翻译差不多不过和谐了好多对话而且会把“吐槽”也和谐掉这个让人很不爽对于动画党来说不太能接受,但便宜很多
性价比问题啦看你喜欢吧
----------------
这是搜到的资料。。所谓把吐槽的和谐掉。。指的是那些吐槽的语言还是说连画面也和谐掉。。


1楼2014-12-15 16:07回复
    http://tieba.baidu.com/p/1535295850 自己参考这贴咯
    http://ac.qq.com/Comic/comicInfo/id/505435
    另外腾讯漫画就是大陆版,你可以看看再决定


    3楼2014-12-15 16:14
    收起回复