洛阳老乡吧 关注:21贴子:531
  • 13回复贴,共1
  世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
the world puts off its mask of vastness to its lover.
  it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.


来自Android客户端1楼2014-12-17 09:20回复
      世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
    它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
    the world puts off its mask of vastness to its lover.
      it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.


    来自Android客户端2楼2014-12-18 07:54
    回复
        世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
      它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
      the world puts off its mask of vastness to its lover.
        it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.


      来自Android客户端3楼2014-12-18 07:54
      回复
          世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
        它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
        the world puts off its mask of vastness to its lover.
          it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.


        来自Android客户端4楼2014-12-18 07:54
        回复
            世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
          它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
          the world puts off its mask of vastness to its lover.
            it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.


          来自Android客户端5楼2014-12-18 07:54
          回复
              世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
            它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
            the world puts off its mask of vastness to its lover.
              it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.


            来自Android客户端6楼2014-12-18 07:54
            回复
                世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
              它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
              the world puts off its mask of vastness to its lover.
                it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.


              来自Android客户端7楼2014-12-19 08:21
              回复
                  世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
                它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
                the world puts off its mask of vastness to its lover.
                  it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.


                来自Android客户端8楼2014-12-19 08:22
                回复
                    世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
                  它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
                  the world puts off its mask of vastness to its lover.
                    it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.


                  来自Android客户端9楼2014-12-19 08:22
                  回复
                      世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
                    它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
                    the world puts off its mask of vastness to its lover.
                      it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.


                    来自Android客户端10楼2014-12-19 08:22
                    回复
                        世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
                      它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
                      the world puts off its mask of vastness to its lover.
                        it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.


                      来自Android客户端11楼2014-12-19 08:22
                      回复
                          世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
                        它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
                        the world puts off its mask of vastness to its lover.
                          it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.


                        来自Android客户端12楼2014-12-19 08:22
                        回复
                            世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
                          它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
                          the world puts off its mask of vastness to its lover.
                            it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.


                          来自Android客户端13楼2014-12-19 08:22
                          回复
                            来自Android客户端14楼2014-12-20 16:38
                            回复