Ich schenk dir die Welt, den Mond die Sterne 我把世界送给你,送你月亮和星星Hol' die Sonne für dich her 为你把太阳捧来这里Ich schaufle die Sand in der Sahara und ich schwimm' für dich durch's Meer, 我掘空撒哈拉的沙子,我为你横渡大海Ich werd niemals aufhoern dich zu lieben 我永远不会停止,不会停止爱你Auch in tausend Jahren nicht 哪怕千年时光逝去Und selbst wenn du abhaust, wenn du fortgehst, 即使当你走远,当你逃离,Will ich, dass du weisst, Ich will nur dich 我也只要,你知道的,我只要你。
Wie ein schiff im schweren Wasser 像惊涛骇浪中一叶小船Kurz vor der Meuterei 面临着倾覆和哗变Und einem Kurs, der nicht ganz klar ist, Knapp an jedem Sturm vorbei 模糊不清的航线,却顶住每场风暴的挑战Du bist an fremdes Land gegangen 你去了陌生的地方Und willst nicht mehr nach Haus 不愿再回到家乡Ich bleib allein an Bord und treibe Auf die off'ne See hinaus 我只有独自登上甲板,驶向大海,驶向未知的凶险
Ich schenk dir die Welt, den Mond die Sterne 我把世界送给你,送你月亮和星星Hol' die Sonne für dich her 为你把太阳捧来这里Ich schaufle die Sand in der Sahara und ich schwimm' für dich durch's Meer, 我掘空撒哈拉的沙子,我为你横渡大海Ich werd niemals aufhoern dich zu lieben 我永远不会停止,不会停止爱你Auch in tausend Jahren nicht