所处之处吧 关注:3贴子:2,626


IP属地:湖南1楼2014-12-31 18:51回复
    lmao为美国网络俚语,lmao=laughing my ass off直译是把屁股都给笑掉了…


    IP属地:湖南2楼2016-02-14 19:06
    回复
      smh为网络俚语,smh=shaking my head,意为摇头


      IP属地:湖南3楼2016-02-14 19:19
      回复
        国外的同人叫slash


        IP属地:湖南4楼2016-02-14 19:28
        回复
          ngl=not gonna lie


          IP属地:湖南5楼2016-02-15 17:21
          回复
            the good the bad and the ugly是一部1966年的意大利史诗级电影


            IP属地:湖南6楼2016-02-15 17:39
            回复
              歪果仁管小辈的都叫poppy 幼崽 小狗


              IP属地:湖南7楼2016-02-15 17:41
              回复
                you can cut the tension with a knife, 只是说的混乱了。就是说紧张的气氛厚重到了几乎可以看得到摸得到,可以用刀去切了。


                IP属地:湖南8楼2016-02-15 17:48
                回复
                  Autoschediasm =机变


                  IP属地:湖南9楼2016-02-15 17:50
                  回复
                    have an affair 私会 婚外恋


                    IP属地:湖南10楼2016-02-15 17:51
                    回复
                      get one's act together是说赶紧把事情处理好
                      give him a break,就是说够啦,别要求这么多。


                      IP属地:湖南11楼2016-02-15 19:01
                      回复
                        Felicia。”
                        注:Bye Felicia源于1995年的喜剧电影Friday,之后被用于对不重要的人轻蔑告别的用语


                        IP属地:湖南12楼2016-02-15 19:11
                        回复
                          slimy,原型不是slim 而是slime。所以不是说干瘦,而是指一个人油滑得恶心


                          IP属地:湖南13楼2016-02-15 19:18
                          回复
                            pure brilliance,这里brilliance差不多就是精彩,绝妙无比等等,不仅仅是智力啦,可能还有指挥力,领导力,决断,布局等等。


                            IP属地:湖南14楼2016-02-15 19:22
                            回复
                              waiting for this bit to play out,play out是指计划具体的发展,就是说,等着看XXX这块的计划一步步进行开来


                              IP属地:湖南15楼2016-02-15 19:23
                              回复