晨曦公主吧 关注:21,582贴子:186,301

为什么动画版会把弦亚翻成席安。。。

只看楼主收藏回复

是我先入为主么,一直超喜欢弦亚这个名字的,音译成席安就感觉怪怪的_(:зゝ∠)_


1楼2015-01-14 10:50回复
    席安 好非主流的说
    ===我就是喜欢带上一条长长的小尾巴


    IP属地:湖北来自iPhone客户端2楼2015-01-14 13:20
    收起回复
      2025-06-05 09:45:30
      广告
      \("▔□▔)/虽然席安也好听呢,不过更爱弦亚这个名字。。。


      IP属地:广东3楼2015-01-14 13:41
      回复
        我看到席安这两个字的时候简直都要跪了…本来动画14集的BGM还挺有感觉的,加上夜色、唯美的月光,我已经就快可以原谅动画里的一些崩掉的画面了……就等着弦亚这两个字出来了……结果…意境一下子被破坏掉了…弦亚,弦亚……
        席安这个欧洲中世纪调调的名字根本不适合这部古风的动漫好吗!!我瞬间想到的是黑执事里夏尔家那个戴草帽的力气很大的很可爱的干什么都搞砸的三人组里的园丁啊!!


        IP属地:广东4楼2015-01-14 14:12
        收起回复
          可以去看别的字幕组呀~!
          图片来自:萰安的百度相册


          IP属地:中国台湾通过百度相册上传6楼2015-01-14 18:35
          收起回复
            优酷的貌似就是弦亚_(:3」∠)_


            IP属地:天津7楼2015-01-14 19:02
            收起回复
              席安是什么鬼啊


              来自Android客户端9楼2015-01-14 20:49
              回复
                本装的漫画青龙就叫席安,被中国搞成弦亚才叫怪


                IP属地:广东10楼2015-01-14 20:59
                回复
                  2025-06-05 09:39:30
                  广告
                  席安?!不是吧!


                  IP属地:北京来自iPhone客户端11楼2015-01-14 21:02
                  回复
                    是的,可以看看正原版,顺便一提,绿龙叫杰巴


                    IP属地:广东12楼2015-01-14 21:05
                    收起回复

                      看吧


                      IP属地:广东13楼2015-01-14 21:15
                      收起回复


                        IP属地:广东14楼2015-01-14 21:23
                        收起回复
                          什么鬼←_←


                          IP属地:四川来自Android客户端15楼2015-01-14 22:30
                          回复
                            坑爹啊


                            来自iPhone客户端16楼2015-01-16 18:50
                            回复