本NOTE将对於字幕中由於位置问题无法提及的几个地方做一下说明。(1)Q01与时夫爷爷本动画设定在近未来(2030年),Q01是为了学习时夫爷爷的手艺才与他们一起进行染布工作的。在作品中的设定是利用机器人保存这些濒危非物质文化遗产。爷爷的全名为茎野时夫,被称为「人间国宝」,他们进行的工作叫做「蓝染め」。(2)Q01这名字的来历以及背景Q01的设定是最接近人类的Q系列机器人,编号01。Q01在小说中,爷爷称呼他时为「キューイチ」而不是「Q01」,该名字与日本人名其实有些相似。个人认为是他们故意把Q01的名字叫得比较像人。
3)51分06秒 HAL对KURUMI的无声告白虽然口型个人觉得不是很像,但根据絵コンテ和小说来看说的应该是「ずっと一绪だよ(永远都在一起)」。(4)看价格的智慧手机在设定里,可以通过智慧手机显示各种东西的价格,顺带一提医生大叔是0元。(5)18分34秒 老婆婆的台词这里根据声音个人感觉是「亲しい人たちに配ってくれたよ(分给了亲近的人)」,但事实上絵コンテ和小说里都是「ほしい人に配ってくたよ(分给了需要的人)」,望指正。(6)为什麼ハル,くるみ都写了罗马字首先,最重要的原因是原作中并没有提及他们名字的汉字,只用了假名表示。
当然各种动画中单纯用假名表示的先例还有很多,但这部结合进未来的背景,以及有意将人名简单化的意图,我选择了保持罗马音的译法。毕竟比起故意去加不一定适当的汉字来说个人认为起码在这部作品用罗马字更为合适。(7)本作的舞台相信很多人也看出来了,舞台正是京都。「只园祭」「五山の送り火」都说明了舞台所在。(8)25分52秒的许愿牌从右到左分别是希望能笑到最后 岸有次希望爸爸妈妈能够永远健康 建太希望大学老师的病能好起来 惠希望我跟菜菜能够白头偕老 修有条件的同学可以去看看本部作品的小说版,内容较动画更为丰富一些。