破天蝶澈吧 关注:32贴子:1,073
  • 5回复贴,共1

_(:3」∠)_Special Guest Zhang Guoli

只看楼主收藏回复

这场亲自看过的现场,真是时时刻刻想起来都要泪流满面。


1楼2015-01-27 10:26回复
    2013年是威尔第诞辰200周年,国家大剧院的这出“折子戏”由著名导演乌戈·德·安纳执导,全面介绍了威尔第的艺术成就,演绎威尔第10部重要作品。
    张国立说:“我一直觉得我与国家大剧院的距离非常远,因为这里是上演舞台艺术的地方,说实话我曾经梦想过在国家大剧院演出话剧、京剧,但一直没有合适的机缘。没想到这一次居然在歌剧演出中合作。”为了音乐会的演出,张国立不仅在短时间之内熟背台词,还在导演的安排下完成了许多戏剧演员的表演:“乌戈是一个非常棒的导演,我通过导演给我的脚本了解到了威尔第的一生,而在演出中,我不仅仅是一个‘旁白’的角色,而是整场演出的‘灵魂’。”
    China National Centre for the Performing Arts
    Orchestra & Chorus
    Conducted by Lu Jia, Staged by Hugo de Ana
    Presented by Zhang Guoli
    Unlike any other composer Giuseppe Verdi illuminates the great emotions and opulent melodies of the Italian opera. Created exclusively for the occasion of the celebrated composer’s 200th birthday, Beijing’s most important opera house, the National Centre for the Performing Arts, presents an exceptional gala: Viva Verdi. It features stars from the opera world such as Dilbèr or Roberto Scandiuzzi as they perform the best moments from Verdi’s operas and his Messa da Requiem in a visually stunning production by director Hugo de Ana. As the moderator of Viva Verdi actor Zhang Guoli sheds more light on the composer behind the brilliant music. An international festival for opera fans, which once again gives emphasis to the reputation of the National Centre for the Performing Arts as “the most prestigious venue of its kind in China” (nytimes.com).
    BONUS: The Making of VIVA VERDI


    2楼2015-01-27 10:33
    收起回复
      什么时候有消息阿 什么出嘛


      来自iPhone客户端3楼2015-03-14 20:07
      回复

        还愿。


        4楼2015-05-31 20:55
        回复