句子吧 关注:1,325,368贴子:13,014,607

回复:【句子】我是一个蛮荒的野人

只看楼主收藏回复

我觉得最伤人的话,肯定包括这一句:你是个永远扶不起来的阿斗。 对心死之人来说,尚且一字一句刺的深痛。如果此人并非顽石,他内心期待太阳期待明天,你怎么能狠心责怪他呢?


IP属地:湖北来自Android客户端1175楼2016-06-10 02:49
回复
    不要把不属于我的人带到我身边。


    IP属地:湖北来自Android客户端1176楼2016-06-10 02:51
    回复


      IP属地:四川来自Android客户端1177楼2016-06-10 03:20
      回复
        心存期待是傻瓜。


        IP属地:湖北来自Android客户端1178楼2016-06-12 11:00
        收起回复
          行了,哭一下就长大吧。继续变成那个铁石心肠的你。


          IP属地:湖北来自Android客户端1179楼2016-06-12 16:36
          回复


            IP属地:湖北来自Android客户端1180楼2016-06-12 16:41
            回复
              诸神及人都一样:欢喜自己,端正别人。


              IP属地:湖北来自Android客户端1181楼2016-06-13 01:59
              回复
                远方有一堆篝火,在为久候之人燃烧。


                IP属地:湖北来自Android客户端1182楼2016-06-14 23:33
                回复
                  真的是,人是需要有動力才會生活的更加努力啊。身邊是怎樣的人,對自己影響太大了。曾經很在意過的人,因為怕自己難過而刪除所有可以看到他的途徑,時隔很久今日翻到了他的ins、twitter,真的是太久沒見了,他生活的好多姿多彩,永遠向上,彷彿不知疲倦的向前奔跑著。真的很讓人反思自己啊,你羨慕其他人的光鮮亮麗,對於自己的生活惶惶不可終日,為什麼不立即就行動呢?你浪費的時間已經夠多了啊。


                  IP属地:湖北来自Android客户端1183楼2016-06-16 17:20
                  回复
                    認識你,是我最大的幸運和不幸。


                    IP属地:湖北来自Android客户端1184楼2016-06-16 18:48
                    回复
                      在這個又睡不著的夜晚,我看了好幾篇wechat推送。我把我生命中出現的那些少年從頭想到了尾,直到口干舌燥。再一個翻身,把這些統統拋到腦後,只覺得以前的自己啊,彆扭又不可愛。現在的自己呢?大概還是不可愛,不過更懂得將生活戲劇化了吧。


                      IP属地:湖北来自Android客户端1185楼2016-06-22 01:00
                      回复
                        明天就要期末考啦,真心难过😫,愿老师有师生情,为何我之前那么浪


                        来自iPhone客户端1186楼2016-06-26 20:49
                        回复
                          楼主快来安慰我,复习最久的科目感觉快挂啦,大半不会写,写出来的感觉也不太对,求老师有师生情。


                          来自iPhone客户端1187楼2016-06-27 11:15
                          收起回复
                            不可否认的是 自我利益为主 清醒或者糊涂 都是自己的选择 怨不得别人


                            IP属地:湖北来自Android客户端1188楼2016-07-05 12:51
                            回复
                              “做爱时渴望永远年少,拥抱时渴望瞬间变老。”


                              IP属地:湖北来自Android客户端1189楼2016-07-08 01:42
                              回复