It was the best of times, it was the worst of times,
这是最好的时代,这是最坏的时代,
it was the age of wisdom, it was the age of foolishness,
这是智慧的时代,这是愚蠢的时代;
it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity,
这是信仰的时期,这是怀疑的时期;
it was the season of Light, it was the season of Darkness,
这是光明的季节,这是黑暗的季节;
it was the spring of hope, it was the winter of despair,
这是希望之春,这是失望之冬;
we had everything before us, we had nothing before us,
人们面前有着各样事物,人们面前一无所有;
we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way.
人们正在直奔天堂;人们正在直奔天堂的相反方向。
————查尔斯·狄更斯《双城记》
热心网友:英国作家狄更斯在《双城记》里说过,这是最好的时代,也是最坏的时代。这一句犹如晨钟暮鼓警醒着思想者。之后,它见证了世界的发展潮流,而更遥远的东方——中国,给这句话作注释也是恰当的。 改革之后,国人心理经历了巨大的变化,发财致富成为时代最响亮的口号,务实的态度则成了时代最闪亮的标志。职场、商场、官场、社会中,多少大起大落让人倍感煎熬。思想与观念的革新和碰撞,给时代带来了焦虑。我们看到了,财富的增长、贫富不均并存;我们看到了,播种善良、飞扬跋扈并存;我们看到了,百家争鸣、思想约束并存;我们看到了,诚信道德、欺骗谎言并存……所以,“这是最好的时代,也是最坏的时代”。 不必责备时代的丑恶或者不完美,不必求证个人的渺小或者时代的强大。
这是最好的时代,这是最坏的时代,
it was the age of wisdom, it was the age of foolishness,
这是智慧的时代,这是愚蠢的时代;
it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity,
这是信仰的时期,这是怀疑的时期;
it was the season of Light, it was the season of Darkness,
这是光明的季节,这是黑暗的季节;
it was the spring of hope, it was the winter of despair,
这是希望之春,这是失望之冬;
we had everything before us, we had nothing before us,
人们面前有着各样事物,人们面前一无所有;
we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way.
人们正在直奔天堂;人们正在直奔天堂的相反方向。
————查尔斯·狄更斯《双城记》
热心网友:英国作家狄更斯在《双城记》里说过,这是最好的时代,也是最坏的时代。这一句犹如晨钟暮鼓警醒着思想者。之后,它见证了世界的发展潮流,而更遥远的东方——中国,给这句话作注释也是恰当的。 改革之后,国人心理经历了巨大的变化,发财致富成为时代最响亮的口号,务实的态度则成了时代最闪亮的标志。职场、商场、官场、社会中,多少大起大落让人倍感煎熬。思想与观念的革新和碰撞,给时代带来了焦虑。我们看到了,财富的增长、贫富不均并存;我们看到了,播种善良、飞扬跋扈并存;我们看到了,百家争鸣、思想约束并存;我们看到了,诚信道德、欺骗谎言并存……所以,“这是最好的时代,也是最坏的时代”。 不必责备时代的丑恶或者不完美,不必求证个人的渺小或者时代的强大。