yy酱9号吧 关注:642贴子:26,149

【图文】予你欢喜城,长歌暖浮生

只看楼主收藏回复



1楼2015-02-12 03:04回复
    这里是窝放图的地方,里面都是喜欢的图和句子。
    想起来更新就更一下(≥3≤)/


    2楼2015-02-12 03:09
    收起回复





      一个人在国外总是格外的想家。
      或许一开始还不觉得,但是时间久了就会发现,等你累了的时候,连一个可以抱抱的人都没有。
      原来我一直生活来那么幸福的家里,我自己却没有发现。
      现在我还是记得,我是龙的传人,炎黄子孙>////<


      3楼2015-02-12 03:12
      收起回复
        *罒▽罒*


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2015-02-12 03:14
        收起回复
          美腻的图和美腻的句子


          IP属地:广东来自Android客户端6楼2015-02-12 03:15
          回复
            古风


            IP属地:广东来自Android客户端7楼2015-02-12 03:15
            回复
              希望yy酱的群快速升级,以前不知道怎么进群就错过了


              IP属地:广东来自Android客户端8楼2015-02-12 03:16
              收起回复
                所以沙发,板凳,天花板,地板我都占了【傲娇脸】


                IP属地:广东来自Android客户端11楼2015-02-12 03:27
                收起回复








                  不管昨夜多么泣不成声,早上醒来城市依旧车水马龙。
                  生活总要继续>///<小天使们要爱惜自己啊


                  12楼2015-02-12 03:44
                  收起回复





                    我将会把所有关于你的岁月深锁至底不再轻易提及,只是万分遗憾失言与你没能安定至终。


                    18楼2015-02-12 04:10
                    回复
                      无关风月,不问朝夕,只怪命运太过清晰。


                      来自Android客户端21楼2015-02-12 04:47
                      收起回复
                        不再提起那些疲倦,不再描述那些悔恨,也不再重温那些欣喜,连同所有错过与败北。我其实已经停歇太久,劳累并不是长久停驻的理由。我知道自己还能够更努力些,我知道自己还能再往前走。我其实很明白,我还有很长很长的路要走,这条路并没有尽头。



                        22楼2015-02-12 05:49
                        回复
                          我说你不懂,不懂我的疼痛,不懂我的情浓,不懂是谁改变了我的初衷。
                          你不必逞强.不必说谎.懂你的人自然会知道你原本的模样
                          我总是躲在梦与季节的深处.听花与黑夜唱尽梦魇.唱尽繁华.唱断所有记忆的来路
                          那年夏至,爱与悲伤如日光般冗长。


                          25楼2015-02-12 05:53
                          回复
                            时光一路仓皇,回忆喧嚣了晨光。
                            承蒙时光不弃,我们终年不遇。


                            26楼2015-02-12 05:53
                            收起回复
                              不要再为结局做改变,不要再为离开说抱歉。
                              我们终究如愿以偿,但都不是彼此约好的模样。


                              27楼2015-02-12 05:53
                              回复