福尔摩斯吧 关注:81,120贴子:852,078
  • 23回复贴,共1

有关《福尔摩斯谢幕演出》

只看楼主收藏回复

首先,这不是一个晒书贴。。。
今天在书店看到的,书名就是《福尔摩斯谢幕演出》,因为我觉得封面还不错,再加上书腰上的种种言论极具吸引力,我就买回来看看。但是拆封后先是被译者自序小小地雷了下,还有个字不认识,然后!前言里华生说的是文!言!文!
然后我发现,这本书,其实是《最后的致意》。。。
最后,有没有吧友看过它的,可否给我讲讲感觉怎么样,我有点不太想看了(其实这才是真正意图)。


IP属地:上海1楼2015-02-19 20:14回复
    封面的这样的


    IP属地:上海2楼2015-02-19 20:15
    回复
      神一样的译者自序和前言。。。


      IP属地:上海3楼2015-02-19 20:18
      收起回复
        李家真译注


        4楼2015-02-19 20:22
        收起回复
          矫揉造作的娘炮


          来自Android客户端5楼2015-02-19 20:40
          收起回复
            李家真= =
            基本上看到文言文就开始恶心这个遣词造句都不会的娘炮
            这应该是福尔摩斯的最后一章吧,我原来读的那版叫做《歇洛克福尔摩斯收场白》 就是道尔写的


            IP属地:浙江6楼2015-02-19 20:59
            收起回复
              我去,我也买了这本书
              诺记:砸核桃只是我的兼职,挡子弹才是我的使命。从不追随,永不平凡


              IP属地:北京来自WindowsPhone客户端8楼2015-02-20 10:51
              回复


                IP属地:河南来自Android客户端9楼2015-02-20 20:50
                回复
                  his last bow
                  就是最后致意的意思。。


                  来自手机贴吧10楼2015-02-22 16:58
                  回复
                    我见过的就是最后致意诶……感觉比收场白好


                    IP属地:北京11楼2015-02-24 10:46
                    回复
                      噗哈哈!一看到那句“生长巴蜀,羁旅幽燕”,我就知道楼主不幸遭遇李家真版本了。楼上有人放了吧主的品读贴了,我就不重贴链接了。当时那个帖子给我带来真多欢乐!


                      12楼2015-03-26 20:13
                      回复
                        啊.....李家真又是他......我第一次买福尔摩斯就是他的,当时感觉读起来很别扭,不过还是凑活看的


                        13楼2015-03-31 19:48
                        回复