上海话吧 关注:43,194贴子:290,483
  • 67回复贴,共1

搞弗清“人生”迭个词哪能读了。。

只看楼主收藏回复

因为好像本生也弗大讲迭个词。。
两个字侪有文白读,有四种组合。。一开始想ninsen,但是想想弗对,ninsen麼变成“人参”了然后想到“一生一世”,难道是ninsan?好像也有眼古怪。。要麼统统文读zensen?,,大家读啥?


IP属地:日本来自Android客户端1楼2015-03-24 17:09回复
    nin san


    来自Android客户端2楼2015-03-24 18:59
    收起回复
      nin sen


      IP属地:上海来自iPhone客户端3楼2015-03-24 20:47
      回复
        对非上海话、非吴语者来讲,有的搞。


        IP属地:上海来自Android客户端5楼2015-03-24 22:11
        收起回复
          ‘妊娠’我就没听人用上海话说过~~~~~~~


          8楼2015-03-25 05:26
          收起回复
            nin sen?nin san?


            IP属地:上海来自Android客户端9楼2015-03-31 08:19
            收起回复
              “一生一世”的“生”读san,“一世人生”的“生”读sen。前一个不和“人”相连,后一个是“人生”连在一起。所以说还是“宁升”合理一点。


              12楼2015-04-01 15:22
              收起回复
                老上海话无论白话、书面都是都是文言文用词,就是个雅俗区分,那时根本没有“人生”这个近代白话(普通话)词汇,以前都说“人世”,“人生一世”嘛~。比如投胎转世叫“投人世”。
                所以非要读的话,“人生”这个词念nging sen


                13楼2015-04-14 20:24
                收起回复
                  也有可能是 zen sen,这种引入的词汇,比方说人民就是直接读 zen min,人大就是 zen da


                  IP属地:美国14楼2015-05-13 23:07
                  收起回复
                    大饼(dabing)大学(daho)形容词打就是(du)名词人生(ningsen)动词(sang)


                    来自Android客户端15楼2015-05-25 06:09
                    回复