I remember you well in the chelsea hotel,
You were talking so brave and so sweet,
Giving me head on the unmade bed,
While the limousines wait in the street.
我清楚得记得,那天第一次在切尔西大饭店看到你
你正口若悬河,谈吐大胆,笑声爽朗
然后你在一张乱糟糟的床上让我高潮
而你的豪华轿车停在街上。
Those were the reasons and that was new york,
We were running for the money and the flesh.
And that was called love for the workers in song
Probably still is for those of them left.
纽约因了此成为纽约
在这个地方,我们为了金钱与肉欲四处奔波。
总有人歌颂着对工人们的爱
也许还包括着已脱离这个阶级的某些人。
Ah but you got away, didn't you babe,
You just turned your back on the crowd,
You got away, i never once heard you say,
“I need you, i don't need you.”
And I need you, i don't need you
And all of that jiving around.
但我的宝贝,你离开了我,不是吗?
你转过身,只留给众人你的背影。
你离开了,我从未听见你说过你需要我,或者你不
然而我需要你...或许我并不。
真切的虚假的,仍在我心里摇曳。
You were talking so brave and so sweet,
Giving me head on the unmade bed,
While the limousines wait in the street.
我清楚得记得,那天第一次在切尔西大饭店看到你
你正口若悬河,谈吐大胆,笑声爽朗
然后你在一张乱糟糟的床上让我高潮
而你的豪华轿车停在街上。
Those were the reasons and that was new york,
We were running for the money and the flesh.
And that was called love for the workers in song
Probably still is for those of them left.
纽约因了此成为纽约
在这个地方,我们为了金钱与肉欲四处奔波。
总有人歌颂着对工人们的爱
也许还包括着已脱离这个阶级的某些人。
Ah but you got away, didn't you babe,
You just turned your back on the crowd,
You got away, i never once heard you say,
“I need you, i don't need you.”
And I need you, i don't need you
And all of that jiving around.
但我的宝贝,你离开了我,不是吗?
你转过身,只留给众人你的背影。
你离开了,我从未听见你说过你需要我,或者你不
然而我需要你...或许我并不。
真切的虚假的,仍在我心里摇曳。