薄荷糖丶透心凉吧 关注:4贴子:216

回复:【美句】若是喜欢一些句子,那就要妥善收藏。

只看楼主收藏回复

16、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》
译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。


16楼2015-04-13 21:29
回复
    17、手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。
    译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。


    17楼2015-04-13 21:29
    回复
      18、执子之手,与子偕老。《诗经·国风·邶风·击鼓》
      译:握着你的手永结美好,永不分离,白头偕老。


      18楼2015-04-13 21:30
      回复
        19、月月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风》
        译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。


        19楼2015-04-13 21:30
        回复
          20、硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。《魏风·硕鼠》
          译:老鼠老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,可从不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。(这里把剥削阶级比作老鼠)


          20楼2015-04-13 21:31
          回复
            21、秩秩斯干幽幽南山。《小雅。鸿雁。斯干》
            译:潺潺的山涧水,深远的南山。


            21楼2015-04-13 21:32
            回复
              22、皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。《诗经·小雅·白驹》
              译:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷。它咀嚼着一捆青草,那人如玉般美好。


              26楼2015-04-13 21:37
              回复
                23、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经·邶风·击鼓》
                译:生死都与你在一起,和你一起立下誓言。牵着你的手,和你白头偕老。


                27楼2015-04-13 21:38
                回复
                  24、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》
                  译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。


                  28楼2015-04-13 21:38
                  回复
                    25、战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。《诗经·小雅·小旻》
                    译:面对政局我战兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄薄冰。


                    29楼2015-04-13 21:39
                    回复
                      总有一些人会慢慢淡出你的生活,你要学会接受而不是怀念。


                      30楼2015-04-13 21:40
                      回复
                        人生四项基本原则:懂得选择,学会放弃,耐得住寂寞,经得起诱惑。


                        31楼2015-04-13 21:40
                        回复
                          不要再矫情的夸张你的情绪,因为没有人会安慰你的情绪,只有人会在意你的矫情。


                          32楼2015-04-13 21:45
                          回复
                            当你真想要做一件事的时候,是不会想“别人怎么看”的。一件事,一旦想太多,一定做不成。


                            33楼2015-04-13 21:45
                            回复
                              与其讨好别人,不如武装自己;与其逃避现实,不如笑对人生。


                              34楼2015-04-13 21:48
                              回复