这首歌超级带感啊有木有!毫不逊色于一季的Trust me,体现出了无头独有的风格~
感觉现在完整版和罗马拼好像还不怎么搜得到的样子
Never Say Never - Three Lights Down Kings
作词:Glielmo Ko-ichi 作曲:Glielmo Ko-ichi、u-ya
空想现実狭间に迷い込んで
kuusou genjitsu hazamani mayoi konde
迷失在幻想与现实的夹缝
あっちの世界こっちの世界
achi no sekai kochi no sekai
是去那边的世界 还是留在这里的世界
もうわけが分からなくなって
mou wake ga wakaranaku nate
都已经渐渐不明了
踬いたときにすべてが止まって
tsumatsui ta tokini subete ga tomate
绊倒在地之时 一切都就此静止
咽び泣いた
musebi naita
只能默默啜泣
许せないくらい自分を责め続けてたんです
yurusenai kurai jibun wo seme tsutsukete tandesu
无法原谅般 反复的自责
明日が来るのは当たり前じゃない
asuga kurunowa atarimae jyanai
明天的到来并非理所当然
だから揺らぐ気持ちも无理もない
dakara yuragu kimochi mo murimo nai
所以动摇的心情亦可理解
分かり合えたあの时の感动
wakari aeta anotoki no kandou
心灵相通那时候的感动
今も忘れはしないよ
ima mo wasure wa shinaiyo
如今我依然不曾忘记
流行と徐々に衰退
ryukou to jyojyoni suitai
随流行慢慢走向衰退
远ざかる日に背を向けかけた
toozakaru hini sewo mukekaketa
背离那些远去的时光
もう二度と振り向きはしないだろう
mou nidoto hurimukiwa shinai darou
应该再也不会回头了吧
いつも强がって背伸びして
itsumo tsuyogate seno bishite
总是一味的故作坚强
苦しんでいたんでしょ?
kurushinde itande shyo
其实心里很煎熬吧?
本当はコワくって淋しかったんだ
hontowa kowakute sabishi katanda
其实一直都很害怕很寂寞
いつになってその気持ちが分かるようになって
itsuni nate sonokimochiga wakaru youni nate
却感觉到 终有日将明白那份心情
そう强くなれた気がしたの
sou tsuyoku nareta kigashitano
而后蜕变的更强
I know that we aren't strong
我知道我们并不坚强
But we can take step
但我们只需迈出这一步
Now we can do it
我们便收获成功
许せない事の方がよく目立って见えて
yurusenai koto no houga yoku metate miete
无法容忍之事 看起来往往更显眼
勘违いやすれ违いで远ざかる人达で溢れて
kanchi gaiya surechigaide toozakaru hitotachi de afurete
这个世界充满 因误会或错过而远离的人们
思い返す度にすべてが止まって
omoi kaisu tabini subete ga tomate
每每回想之际 一切都就此静止
啜り泣いた
susuri naita
只能默默啜泣
许せないくらいあの顷を见つめてたんです
yurusenai kurai anokoro wo mitsume tetandesu
无法原谅般 始终凝视着那时
いつもぶつかって悔しくて踬いていたんでしょ?
itsumo butsukate kuya shikute tsumatsuitei tandeshyo
总是四处碰壁 在不甘心中经历挫败吧?
本当は辛くって逃げたかったんだ
hontowa tsuraku te nigetaka tanda
其实辛苦到好想逃离
いつになってその答えが分かるようになって
itsuni nate sono kotaega wakaru youni nate
却感觉到 终有日能找到答案
そう前を向けた気がしたの
sou mae wo muke ta kigashitano
而毅然选择前行
It's sometimes better take detours
有时候绕道而行也会是个不错的选择
Who are you there just like me
Who are you there just like me
When I nearly refused myself
When I was doubted and abused
Who are you there just like me
Who are you there just like me
One day you came out from my shadow
We never wanted
Do what we want
We never wanted
Do what we want
He don't know me
But made us to dance
いつも寄り添って 语り合って
itsumo yorisote katari ate
终わらないと思ってた
owaranaito omoteta
永远て言叶の本当の意味は
eiende kotoba no honto no imiwa
いつも强がって背伸びして
itsumo tsuyogate seno bishite
苦しんでいたんでしょ?
kurushinde itande shyo
本当はコワくって淋しかったんだ
hontowa kowakute sabishi katanda
いつになってその気持ちが分かるようになって
itsuni nate sonokimochiga wakaru youni nate
そう强くなれた気がした
sou tsuyoku nareta kigashita
いつもぶつかって悔しくて踬いていたんでしょ?
itsumo butsukate kuya shikute tsumatsuitei tandeshyo
本当は辛くって逃げたかったんだ
hontowa tsuraku te nigetaka tanda
いつになってその答えが分かるようになって
itsuni nate sono kotaega wakaru youni nate
そう前を向けた気がしたの
sou mae wo muke ta kigashitano
It's sometimes better take detours
Ah Now we can do it
感觉现在完整版和罗马拼好像还不怎么搜得到的样子
Never Say Never - Three Lights Down Kings
作词:Glielmo Ko-ichi 作曲:Glielmo Ko-ichi、u-ya
空想现実狭间に迷い込んで
kuusou genjitsu hazamani mayoi konde
迷失在幻想与现实的夹缝
あっちの世界こっちの世界
achi no sekai kochi no sekai
是去那边的世界 还是留在这里的世界
もうわけが分からなくなって
mou wake ga wakaranaku nate
都已经渐渐不明了
踬いたときにすべてが止まって
tsumatsui ta tokini subete ga tomate
绊倒在地之时 一切都就此静止
咽び泣いた
musebi naita
只能默默啜泣
许せないくらい自分を责め続けてたんです
yurusenai kurai jibun wo seme tsutsukete tandesu
无法原谅般 反复的自责
明日が来るのは当たり前じゃない
asuga kurunowa atarimae jyanai
明天的到来并非理所当然
だから揺らぐ気持ちも无理もない
dakara yuragu kimochi mo murimo nai
所以动摇的心情亦可理解
分かり合えたあの时の感动
wakari aeta anotoki no kandou
心灵相通那时候的感动
今も忘れはしないよ
ima mo wasure wa shinaiyo
如今我依然不曾忘记
流行と徐々に衰退
ryukou to jyojyoni suitai
随流行慢慢走向衰退
远ざかる日に背を向けかけた
toozakaru hini sewo mukekaketa
背离那些远去的时光
もう二度と振り向きはしないだろう
mou nidoto hurimukiwa shinai darou
应该再也不会回头了吧
いつも强がって背伸びして
itsumo tsuyogate seno bishite
总是一味的故作坚强
苦しんでいたんでしょ?
kurushinde itande shyo
其实心里很煎熬吧?
本当はコワくって淋しかったんだ
hontowa kowakute sabishi katanda
其实一直都很害怕很寂寞
いつになってその気持ちが分かるようになって
itsuni nate sonokimochiga wakaru youni nate
却感觉到 终有日将明白那份心情
そう强くなれた気がしたの
sou tsuyoku nareta kigashitano
而后蜕变的更强
I know that we aren't strong
我知道我们并不坚强
But we can take step
但我们只需迈出这一步
Now we can do it
我们便收获成功
许せない事の方がよく目立って见えて
yurusenai koto no houga yoku metate miete
无法容忍之事 看起来往往更显眼
勘违いやすれ违いで远ざかる人达で溢れて
kanchi gaiya surechigaide toozakaru hitotachi de afurete
这个世界充满 因误会或错过而远离的人们
思い返す度にすべてが止まって
omoi kaisu tabini subete ga tomate
每每回想之际 一切都就此静止
啜り泣いた
susuri naita
只能默默啜泣
许せないくらいあの顷を见つめてたんです
yurusenai kurai anokoro wo mitsume tetandesu
无法原谅般 始终凝视着那时
いつもぶつかって悔しくて踬いていたんでしょ?
itsumo butsukate kuya shikute tsumatsuitei tandeshyo
总是四处碰壁 在不甘心中经历挫败吧?
本当は辛くって逃げたかったんだ
hontowa tsuraku te nigetaka tanda
其实辛苦到好想逃离
いつになってその答えが分かるようになって
itsuni nate sono kotaega wakaru youni nate
却感觉到 终有日能找到答案
そう前を向けた気がしたの
sou mae wo muke ta kigashitano
而毅然选择前行
It's sometimes better take detours
有时候绕道而行也会是个不错的选择
Who are you there just like me
Who are you there just like me
When I nearly refused myself
When I was doubted and abused
Who are you there just like me
Who are you there just like me
One day you came out from my shadow
We never wanted
Do what we want
We never wanted
Do what we want
He don't know me
But made us to dance
いつも寄り添って 语り合って
itsumo yorisote katari ate
终わらないと思ってた
owaranaito omoteta
永远て言叶の本当の意味は
eiende kotoba no honto no imiwa
いつも强がって背伸びして
itsumo tsuyogate seno bishite
苦しんでいたんでしょ?
kurushinde itande shyo
本当はコワくって淋しかったんだ
hontowa kowakute sabishi katanda
いつになってその気持ちが分かるようになって
itsuni nate sonokimochiga wakaru youni nate
そう强くなれた気がした
sou tsuyoku nareta kigashita
いつもぶつかって悔しくて踬いていたんでしょ?
itsumo butsukate kuya shikute tsumatsuitei tandeshyo
本当は辛くって逃げたかったんだ
hontowa tsuraku te nigetaka tanda
いつになってその答えが分かるようになって
itsuni nate sono kotaega wakaru youni nate
そう前を向けた気がしたの
sou mae wo muke ta kigashitano
It's sometimes better take detours
Ah Now we can do it