互补原理吧 关注:26贴子:233
  • 1回复贴,共1

道德经 第八章英译 上善若水

只看楼主收藏回复

上善若水。
水善利万物而不争,
处众人之所恶,
故几于道。
The higher virtue is just like water.
The virtue of water is to keep everything running without holding to anything, and to dwell in where people abominate, so it is close to Tao.


居善地
The virtue of positioning is to do what you are here to do.


心善渊
The virtue of thinking is to look deeply through all appearances.


与善仁
The virtue of associating is to do it with love.


言善信
The virtue of speaking is to be able to keep your words.


政善治
The virtue of governing is to develop a natural equilibrium.


事善能
The virtue of working is to exert your capability required by your position.


动善时
The virtue of action is to decide when it is about time.


夫唯不争,故无尤。
Only by holding to nothing can you avoid doing excessively.




1楼2015-04-27 14:00回复
    8


    来自iPhone客户端3楼2015-10-18 22:30
    回复