排球少年吧 关注:127,621贴子:887,147

回复:ハイキュー 名言!

只看楼主收藏回复

「俺の后头部にサーブをブチ込む以上に恐いことって――…なに?」(2巻11话 影山飞雄)


来自iPhone客户端49楼2015-05-07 08:49
收起回复
    「――俺达は血液だ 滞り无く流れろ 酸素を回せ "脳"が正常に働くために。」(4巻28话 黒尾鉄朗)


    来自iPhone客户端51楼2015-05-07 08:50
    收起回复
      「"最强の敌"だったならさ 今度は"最强の味方"じゃん」(1巻4话 菅原孝支)


      来自iPhone客户端53楼2015-05-07 08:54
      收起回复
        「…俺は もう 谢んねぇ… 谢んなきゃいけないようなトスは 上げねえ…!」(8巻70话 影山飞雄)


        来自iPhone客户端54楼2015-05-07 11:12
        收起回复
          最近刚买了1-14的单行本刚看完,表示黑月木兔的CP简直亮了,很喜欢木兔前辈啊!!!


          IP属地:江苏来自iPhone客户端55楼2015-05-07 13:35
          收起回复
            噢 当你小心翼翼避免弄脏穿着的白衣服,胆战心惊的吃好饭之后,长舒一口气。蓦的只听“呲溜”一声~对面友人翻[FISH]时的激起的一颗大蒜头愉快的滑过你的衣服。所谓雁过留痕般。。。留下橙色的油点点们 这酸爽的心情,跟你拼命救起了一颗球又被队友搞飞了的心情一样一样的[FACE WITH TEARS OF JOY][FACE WITH TEARS OF JOY][FACE WITH TEARS OF JOY]


            来自iPhone客户端56楼2015-05-07 13:44
            回复
              心痛ing…不说了,更起


              来自iPhone客户端57楼2015-05-07 14:11
              回复
                「村人Bも戦えます!!!」(9巻76话 谷地仁花)


                来自iPhone客户端58楼2015-05-07 14:12
                收起回复
                  「岩ちゃんは俺のお母さんですか?」(6巻48话 及川彻)


                  来自iPhone客户端59楼2015-05-07 14:13
                  收起回复
                    「ナ ナッフ ナフス ナイス」(7巻59话 影山飞雄)


                    来自iPhone客户端60楼2015-05-07 14:14
                    收起回复
                      「…ヤバいっスね 彼だって相当レベルの高いリベロなのに慢心するどころかひたすら上だけを见てる 恐いっスねェ」(4巻34话 夜久 卫辅)


                      来自iPhone客户端61楼2015-05-07 14:18
                      收起回复
                        再次顶楼主


                        IP属地:浙江来自iPhone客户端62楼2015-05-08 05:11
                        收起回复
                          「行くぞ 春高」(8巻71话 菅原孝支)


                          来自iPhone客户端63楼2015-05-09 13:08
                          收起回复
                            「话しかける勇気はない」(4巻34话 山本猛虎)


                            来自iPhone客户端64楼2015-05-09 13:09
                            收起回复
                              「掌一枚 厚さ约2cm おそらく同年代の连中と比べても一回り小さな手 このボールと床の间の"2cm"が エースの命を繋ぐ」(3巻21话 西谷夕)


                              来自iPhone客户端65楼2015-05-09 13:09
                              收起回复