战机世界吧 关注:683,938贴子:2,770,144

【情报组】5月22日,新配件和补给介绍

只看楼主收藏回复



IP属地:湖北1楼2015-05-23 18:16回复
    情报呢


    IP属地:广东2楼2015-05-23 18:17
    回复
      前排留名


      来自Android客户端3楼2015-05-23 18:17
      回复
        EQUIPMENT AND CONSUMABLES IN THE WAR CACHE05/22/15,
        战争宝藏中的配件和补给
        War Cache provides you early access to the new consumables and equipment that we are planning to introduce. Alexander Chulkov, Game Designer from the Battle Balance team, tells us all about them.
        有请平衡小组的设计师,Alexander Chulkov来告诉你这些配件补给到底是些什么玩意
        Greetings, pilots!
        飞行员们你们好!(好个毛!一点都不好!)


        IP属地:湖北4楼2015-05-23 18:17
        收起回复
          前排!!


          IP属地:江苏来自Android客户端5楼2015-05-23 18:18
          回复
            情报哪!


            IP属地:江苏6楼2015-05-23 18:18
            回复
              Update 1.8 was the first patch where you got an opportunity to try out some of the improvements to equipment and consumables system that we are working on. These changes are quite extensive and significant and designed to work with other subsystems of the game that will be changed in the future updates. This is why we are showing only a part of the new equipment and consumables.
              The whole re-design is based on several main concepts:
              Consumables are aimed at helping players in certain in-game situations, they should not work all the time.
              Equipment, on the other hand, gives prolonged passive effects and improve overall aircraft performance.
              All new equipment and consumables should emphasize the strong features of aircraft classes.
              1.8将能让你们体验到配件和补给的首次改动,并且以后我们还会继续加入新东西。
              至于为什么要改,原因如下:
              1.补给是为了让玩家改善自身的处境,而不应该在整场游戏都发挥作用。
              2.配件提升飞机的能力过于全面,产生了负面影响。
              3.改动之后的新配件补给应该着重去加强各类飞机的特点。


              IP属地:湖北7楼2015-05-23 18:19
              回复
                For instance, that is why we removed the kerosene and gasoline — while being consumables, they actually worked as equipment. We introduced new equipment instead and removed them from your accounts, compensating their full price.
                举个栗子,这就是为什么汽油和煤油要被移除—它们和机体抛光这样的配件一起用实在是过于强大。放心,我们会照原价补偿你们的。


                IP属地:湖北8楼2015-05-23 18:20
                收起回复
                  快更


                  IP属地:陕西9楼2015-05-23 18:21
                  回复
                    直播?


                    IP属地:北京来自Android客户端10楼2015-05-23 18:21
                    回复
                      A lot of items already existing in the game is going to be changed. Some of these changes are linked to fundamental changes in the game mechanics, so new items that use them will be introduced later, while other work fine in the current version. You can get early access to those modules and consumables via the War Cache. Other new items are quite similar to the ones we had before, with some minor changes — later on they will replace the current ones in the Depot purchase menu.
                      One of the biggest changes we’re introducing will be “multiple use” consumables. You can use them several times in one battle. If you use it at least once — it will be considered spent after the battle ends, no matter if you used all the available activations or not. Multiple use is balanced with cooldown mechanics. The player can use a consumable to tip the scales in some in-game situation, but he won’t be able to “spam” it to gain unfair advantage — the cooldowns are quite long.
                      要改的东西有很多,其中一些涉及到游戏机制的根本变化,等现版本的工作完成以后,我们再介绍这些东西的用法。在战争宝藏中你们会提前接触到这些东西,它们与原来的有些相似,但是会有细微的差别。以后你们就可以直接用银币购买。
                      改动中的亮点就是所谓的“多用途”补给。你可以在战斗中多次使用。只要你用了一次,它们在战斗结束时就算作被消耗了。作为平衡,它们每次使用后都会有段冷却时间。某些情况下,它们将帮助你扭转局势,但是它不会使游戏变得不公平,因为冷却时间可是有点长的哟!


                      IP属地:湖北11楼2015-05-23 18:21
                      收起回复
                        Let’s take a look at the equipment that got most significant changes.
                        让我们先来瞅瞅配件!

                        Improved Aircraft Polish — retained all the bonuses provided by the old version and got a new one that is quite peculiar but powerful — increased acceleration in dive. As you can see, it doesn’t improve your plane in all situations, but can help in some of them. Of course you need to be extra careful — if the plane dives to the ground faster, it will be harder to pull up.
                        机体抛光——原有的属性我们保留了,但是加了一项独特的新属性—俯冲加速度提升!看起来虽然酷炫,但是你要小心,俯冲地太快,小心拉不起来哦~


                        IP属地:湖北12楼2015-05-23 18:22
                        回复
                          插一下


                          IP属地:河北来自Android客户端13楼2015-05-23 18:22
                          回复

                            Improved Covering — the new modules will provide extra 5% HP to your machine, while giving 10% resistance to damage of wings, fuselage and tail. Obviously, the effect will be most noticeable for the aircraft that have high basic HP — attack aircraft, heavy fighters. 5% may seem a small boost but quite often they are the margin that defines which of the pilots goes on fighting after a duel, and which one will proceed to the Hangar.
                            蒙皮——在保留原有属性的基础上,新版蒙皮将会额外提升飞机5%的血量。对于攻击机和重战来说,这是个好消息不是吗?


                            IP属地:湖北14楼2015-05-23 18:23
                            收起回复
                              镇楼啥飞机?


                              IP属地:四川15楼2015-05-23 18:24
                              收起回复