MÜLLER: By the way, the kiss at the hospital, and then Marc's mother who comes around the corner, that's so crass. That's this moment where you wished the ground would open and swallow you up.
MULLER: 顺道说一下,医院里的那个吻,被Marc的老妈撞见的那个,简直是太震惊了。这就是所谓的:"恨不得地上有个洞可以钻进去"的时刻吧!
KOFFLER: And how the mother, Maren Kroymann, is looking out of the elevator, this expression. At that point there's always this murmur flowing through the theatre: 'Geez!'
KOFFLER: 而且当时Maren Kroymann扮演的母亲的角色,从电梯里向外看的表情简直绝了!电影院里四处飘着"天啊"
MÜLLER: But then the movie is also so incredibly funny. But Hanno thinks it's only me who finds it funny because I know you two...
MULLER: 但同时这个电影也很有趣。但Hanno说只有我会认为有趣,因为我认识你们俩…
KOFFLER: I don't think the movie is funny, not at all.
KOFFLER: 我不认为这部电影可以用有趣形容。
MÜLLER: But Max, tell me, you had lots of fun, I can see it in the movie.
MULLER: 但是Max,快告诉我,你觉得有趣极了。我在电影里可以看出来
RIEMELT: Of course, but the atmosphere is quite heavy, which doesn't mean that we didn't have fun shooting.