以前看过文章说南通话中称孩子和名字的后缀“侯”字,是古人对晚辈寄托了封侯拜相的美好愿望,我觉得是在胡说。
这么南通话特色的字,肯定有个意义相近的正字的,可能我们弄丢了传错了,所以请教吧里的南通话大神们,“侯”的正字是什么?
另外,“这是我家的侯”,“大侯、三侯”,其中的“侯”,会不会是“孩”字呢?
“孩”字在南通话中,有没有南通话特色的用法?我想了半天没想出南通话中有“孩”的词汇和用法,被普化的地名除外,南通人称小孩子为“小伢儿”,名字+“侯”好像也只有长辈和平辈可以称呼的,男女都有用。
而“侯”字单指却又是指男孩,好混乱啊,对了,好像启海话中称小男孩也是“小猴子”的,是哪个“侯/猴”字呢?
这么南通话特色的字,肯定有个意义相近的正字的,可能我们弄丢了传错了,所以请教吧里的南通话大神们,“侯”的正字是什么?
另外,“这是我家的侯”,“大侯、三侯”,其中的“侯”,会不会是“孩”字呢?
“孩”字在南通话中,有没有南通话特色的用法?我想了半天没想出南通话中有“孩”的词汇和用法,被普化的地名除外,南通人称小孩子为“小伢儿”,名字+“侯”好像也只有长辈和平辈可以称呼的,男女都有用。
而“侯”字单指却又是指男孩,好混乱啊,对了,好像启海话中称小男孩也是“小猴子”的,是哪个“侯/猴”字呢?