逃逸所吧 关注:291贴子:18,309
  • 6回复贴,共1

分享一首情诗

只看楼主收藏回复

达吉雅娜的信摆在我的面前:
我一直神圣地把它守护,
一遍又一遍,确是百读不厌,
我读着它,心怀隐秘的痛苦。
是谁教会她这种温柔情意,
这种可爱又欠谨慎的文句?
是谁教会她这些动人的胡诌,
这些心灵的狂言乱语的倾流,
这些有害而又诱人的东西?
我不能理解。以下所呈
是我的不完备的拙劣译文,
像一幅生动图画的减色的模拟,
或者是胆怯的小学生的手指头
演奏出来的一曲《魔弹射手》。
达吉雅娜给奥涅金的信
我在给您写信——难道还不够?
我还能再说一些什么话?
现在,我知道,您完全有理由
用轻蔑来对我加以惩罚。
可是您,对我这不幸的命运
如果还保有点滴的爱怜,
我求您别把我抛在一边。
最初我并不想对您明讲;
请相信:那样您就永没可能
知道我是多么地难以为情,
如果说我还可能有个希望
在村里见到您,哪怕很少见,
哪怕一礼拜只见您一次面,
只要能让我听听您的声音,
跟您讲句话,然后专心去想,
想啊、想,直到下次再跟您遇上,
日日夜夜只惦着这一桩事情。
可是人家说,您不愿跟人交往;
这穷乡僻壤到处都惹您厌烦,
而我们……没什么可夸耀的地方,
只是对您真心实意地喜欢。
……

She - Elvis Costello

节选了一段,是最近刚刚看完的普希金的《叶甫盖尼·奥涅金》。
“这是怎样的诗行啊!一方面是古代的雕塑的严格的单纯,另一方面是浪满诗歌的音韵的美妙的错综,这两者在他的诗韵中融合起来了。它所表现的音调的美和俄国语言的力量到了令人惊异的地步;它像海波的喋喋一样柔和、优美,像松脂一样浓厚,像闪电一样鲜明,像水晶一样透明、洁净,像春天一样芬芳,像勇士手中的剑一样的坚强而有力。它有一种非言语所能形容的迷人的美和优雅,一种耀目的光彩和温和的润泽;它有丰富的音乐、语言和声韵的和谐;它充满了柔情,充满了创造的想象及诗的表现的喜悦。”


1楼2015-05-31 15:40回复
    浪花般单纯又清澈的诗歌,龙薇喜欢的人和事往往不是直露的惊艳,而是隐藏的淡淡性感


    来自Android客户端2楼2015-06-01 12:16
    收起回复
      柴可夫斯基改变的同名歌剧,楼主喜欢看么。
      伟大的猫民们,今天,是一个伟大的日子。因为,今天,一个伟大的吧,猫祖师。成立啦!
         --来自猫祖师二次元世界客户端


      来自Android客户端3楼2015-06-01 21:09
      回复
        这首歌疼痛若滴下鲜红的血,却又有伸唇吻美的大醉和大快~


        4楼2015-06-04 19:02
        回复


          5楼2015-11-07 14:42
          回复


            6楼2015-11-07 17:30
            回复