刚才看见日本雅虎的新闻,说日本救援队已经撤退了
再看看日本人对这条新闻的评论,基本都是说救援队辛苦了,虽然没有救出人,中国人不会忘记你们的。等等之类的话。
我也写了一点,表示对他们的感谢。
刷新了之后,一位救援队队员的留言出现了。(我不知道是不是真的)
原话如下:
34:2008年5月19日 22时6分
现场で活动してきた一人です。
皆さんの言叶はありがたいですが、现在はただただ自身の无力感と
悲しさしかありません。救助队として活动していながら、よく考えると
中国人の生きている方に触れないまま帰ってきていました。
仲间には今回のことで精神的にまいり、离职を决めたものもいます。
私は、いつか日本で起きたその时に、今回の无力な自分ではなく、
少しでも命を救い、命に触れることができる人间になる为に、生きていきます。
稍微翻译一下:
我是在现场进行救援的一个人。
很感谢大家的留言,但是我现在只感觉,只感觉到自己的无力和悲伤。
作为救援队的一名成员,仔细想想,一个活着的中国人民都没就出来,就这样回来了。
。
我的一个同事对这次的事,精神上很受打击,己决定辞职。
如果下次在日本发生这样的事,我绝不会再象这次无力的自已一样。
为了成为能够救助宝贵生命的人,我会努力活下去。
本文转自
http://hi.baidu.com/rongchaotech/blog/item/3a3204fc0372e187b901a0e4.html