楼主声明:
Tay很注重自己的隐私,而本楼主只提供Taylor已公开的资料和保持客观,一切粉丝猜测本楼主不理会。明白大家喜欢Taylor,但请保持理性,演员也是普通人一个,谢谢!
出生地: 波士顿,麻省
出生日期: 1984年7月27
种族: 德国血统,英国血统, 1/16 瑞典血统, 荷兰血统。拥有浓厚的的美国殖民者背景,追随至17世纪。
父亲Robert J. Schilling 退休检察官,现为波士顿私人律师,已再婚
母亲 Patricia “Tish” Miller麻省理工行政工作人员,现居于德克萨斯州,已再婚
弟弟 Sam Schilling 农场工作人员
外婆Lucia Taylor Miller 雕像家,特长与女性人体像, 居住于缅因州
因父母离婚,Taylor很小的时候就得分别花时间陪父母,常常奔波于波士顿郊外的Wayland和West Roxbury两地。
Taylor因不像其他学生一样有课后活动,当时她妈妈就问她要选一个活动,她就参与了中学的戏剧表演 Fiddler on theRoof 从而迷上了表演。根据她本人所说,表演给予她“知道要做什么”的概念意识。由于父母关系不好,所有她从小就没有一种“你是属于这里的、你是这样带朋友来开茶会、你是这样去跳舞(舞会)”。很混论,所以她觉得如果是这样就消失算了,意思是不需要关心。
- She said: "Ithink I was just born rogue. My parents did not have a good relationship. Therewas no sense of, 'This is where you belong. This is how you have a friend overfor a tea party. This is how you go to a dance'. It was chaotic. I thought, well,I might as well go off-map." –
Taylor 曾多次在访问隐晦的透露(没有直接说,旁人猜测她意思)很不喜欢中学那段时间,觉得自己是一个外人。曾直接透露自己有一段时间头发很短,个子又比同龄人高并且戴眼镜而被人因极客模样而遭取笑。最后中学毕业的时候,在year book里不像其他同学那样写一大堆,Taylor只是很简短的写了一句话:“ zap to me and my hippos, bubye.” (这句话意思至今未知,但外粉觉得这个时候的Taylor是非常的叛逆)

2002年于Wayland 高中毕业(IMBD则说WestRoxbury高中毕业)后,入学纽约Fordharm Univeristy 福坦莫大学林肯中心校区,进修戏剧学。当年的老师都记得Taylor:
“她不像你一般的大学学生。我一直觉得她有一种老的灵魂。。。拥有一种不符合她年纪强烈的兴趣”。Taylor大学好友表示:“Taylor对跳舞派对或打扮没什么兴趣,除非她必须这么做”。根据好友所说,Taylor曾经被同学称谓戏剧部门的“卫冕女王”,但她行为不像。课外和舞台下面,Taylor是一个“搞笑,二货,可爱”的人,当她不是预演或像其他同学那样花时间在戏服店里,她会在跟朋友在宿舍里社交。
根据当时的老师所说,Taylor为了演好一个角色,把头发给剃短了,而且完全不介意(年轻时就懂得艺术所牺牲!)

本科2006年毕业后,直接进入纽约大学NYU的硕士生活,继续进修为期三年的戏剧学,但于第二年就缀学。Taylor于曼哈顿当了大约两三年的保姆,直到接到NBC的医疗剧 Mercy。
Tay很注重自己的隐私,而本楼主只提供Taylor已公开的资料和保持客观,一切粉丝猜测本楼主不理会。明白大家喜欢Taylor,但请保持理性,演员也是普通人一个,谢谢!
出生地: 波士顿,麻省
出生日期: 1984年7月27
种族: 德国血统,英国血统, 1/16 瑞典血统, 荷兰血统。拥有浓厚的的美国殖民者背景,追随至17世纪。

父亲Robert J. Schilling 退休检察官,现为波士顿私人律师,已再婚
母亲 Patricia “Tish” Miller麻省理工行政工作人员,现居于德克萨斯州,已再婚
弟弟 Sam Schilling 农场工作人员
外婆Lucia Taylor Miller 雕像家,特长与女性人体像, 居住于缅因州
因父母离婚,Taylor很小的时候就得分别花时间陪父母,常常奔波于波士顿郊外的Wayland和West Roxbury两地。

Taylor因不像其他学生一样有课后活动,当时她妈妈就问她要选一个活动,她就参与了中学的戏剧表演 Fiddler on theRoof 从而迷上了表演。根据她本人所说,表演给予她“知道要做什么”的概念意识。由于父母关系不好,所有她从小就没有一种“你是属于这里的、你是这样带朋友来开茶会、你是这样去跳舞(舞会)”。很混论,所以她觉得如果是这样就消失算了,意思是不需要关心。
- She said: "Ithink I was just born rogue. My parents did not have a good relationship. Therewas no sense of, 'This is where you belong. This is how you have a friend overfor a tea party. This is how you go to a dance'. It was chaotic. I thought, well,I might as well go off-map." –
Taylor 曾多次在访问隐晦的透露(没有直接说,旁人猜测她意思)很不喜欢中学那段时间,觉得自己是一个外人。曾直接透露自己有一段时间头发很短,个子又比同龄人高并且戴眼镜而被人因极客模样而遭取笑。最后中学毕业的时候,在year book里不像其他同学那样写一大堆,Taylor只是很简短的写了一句话:“ zap to me and my hippos, bubye.” (这句话意思至今未知,但外粉觉得这个时候的Taylor是非常的叛逆)

2002年于Wayland 高中毕业(IMBD则说WestRoxbury高中毕业)后,入学纽约Fordharm Univeristy 福坦莫大学林肯中心校区,进修戏剧学。当年的老师都记得Taylor:
“她不像你一般的大学学生。我一直觉得她有一种老的灵魂。。。拥有一种不符合她年纪强烈的兴趣”。Taylor大学好友表示:“Taylor对跳舞派对或打扮没什么兴趣,除非她必须这么做”。根据好友所说,Taylor曾经被同学称谓戏剧部门的“卫冕女王”,但她行为不像。课外和舞台下面,Taylor是一个“搞笑,二货,可爱”的人,当她不是预演或像其他同学那样花时间在戏服店里,她会在跟朋友在宿舍里社交。
根据当时的老师所说,Taylor为了演好一个角色,把头发给剃短了,而且完全不介意(年轻时就懂得艺术所牺牲!)

本科2006年毕业后,直接进入纽约大学NYU的硕士生活,继续进修为期三年的戏剧学,但于第二年就缀学。Taylor于曼哈顿当了大约两三年的保姆,直到接到NBC的医疗剧 Mercy。