小说试阅1
Plant a loving Seed
(初恋,萌动的恋心)
是在那个时刻吗?
阿尔弗雷德是在那个时刻察觉到自己喜欢上了亚瑟吗?
他并不知晓。
因为爱是如此捉摸不定、变幻莫测,它每一次骤然降临,都会在阿尔弗雷德面前呈现出不同的姿态,每一种都与他在书中、在广播中、在人们口中了解到的大相径庭。当亚瑟在选拔赛上赢过他时,爱是好奇、是鼓动他四处搜集对方情报的无形之手;在槲寄生之下,爱是欲望、是无意识的冲动,它推搡着懵懂的他去靠近、去亲吻;当他面对无理的斯莱特林的时候,爱是雄狮般咆哮的愤怒,它令他失去理智,不顾一切地捍卫亚瑟的名誉;在得知亚瑟无法飞行之后,爱又是痛楚、是愧疚,它日夜萦绕在他的心头,在稚嫩的心脏上烙下一道深深的伤痕。
而在这个宁静柔和的当下,在这辆于宽阔原野滚滚向前的列车中,在这个被夏日阳光照得亮堂堂的包厢里,爱转而化作一个坚定的决心、一种无畏的信念、一股非凡的勇气,它赋予阿尔弗雷德坚不可摧的骄傲,使他能够在亚瑟面前再度挺起胸膛。
“我会把胜利带给你,我保证。”
“我知道你一定会的,阿尔。”
P.S.此篇会在完售后择日公开。
小说试阅2
Romantic Howler
(一次冷战,笨蛋情侣的日常)
“亚瑟!我爱你!我真的非常非常抱歉,原谅我好吗,拜托原谅我吧!”
亚瑟目瞪口呆地僵立在原地,因为过于震惊而说不出话来。吼叫信爆炸开来之后的每一秒都像是一节魔法史课那样漫长,阿尔弗雷德好不容易讲完了他的道歉,亚瑟本以为不会有比这更可怕的事情了,然而他的男朋友还没说完,信封中的喊声稍稍停顿了一下,紧接着传来了一阵更大、更有力、更坚定的宣言。
“最后,所有那些觊觎亚瑟·柯克兰的人都给我记住了!亚瑟是我阿尔弗雷德·F·琼斯的!谁也别想打他的主意!要知道我手里的球棍可不仅仅是用来击打游走球的!”
阿尔弗雷德的这一番喊叫声长久地在礼堂中回响。终于,在仿佛一个世纪那么长的时间之后,粉红色小信封完成了它的使命,“砰——”地一声四分五裂。飞散的纸屑变成了无数玫瑰花瓣,纷纷扬扬地飘落到亚瑟的粥、培根和面包片上。一时间,礼堂中鸦雀无声,所有的老师和学生都放下了手中的早餐,转过身子盯着亚瑟,而亚瑟像是中了石化咒一般,一动不动地盯着脚下的地板,仿佛是想用目光把它烧出个洞,再把自己埋进洞里似的。
P.S.此篇的未修正版已公开,地址见评论。
小说试阅3
Galloped Sprinters
(疾走,魁地奇世界杯决赛)
“比赛!”
亚瑟哑着嗓子喊,感到先前被浇灭的希望又像壁炉中的火焰一样熊熊燃烧起来,他怒吼着朝弗朗西斯扑过去,活像一只看到了猎物的狮子。粗眉毛英国人一把揪住表兄的长袍领子,把火热的气息喷到对方脸上,两只绿眼睛灼灼发光:“比赛怎么样了?我们赢了吗?”
“天啊!亚瑟!比赛结果难道还重要吗?”弗朗西斯尖着嗓子说,顾不得把自己从亚瑟越钳越紧的手中拯救出来。他不可置信地盯着亚瑟,就好像后者刚刚声明再也不碰红茶一样,“在阿尔弗雷德对着全世界人说出那种话之后?!”
“阿尔弗雷德?阿尔弗雷德说了什么?!”
“我真不敢相信!你竟然什么都不知道吗?!”
“够了!该死的快告诉我究竟发生了什么!”刹那间,所有保持理智的能力都离亚瑟而去了,在经受了今天的种种一切后,他的耐心已经无限接近于一只成年炸尾螺了。亚瑟一只手扯着弗朗西斯的衣领子,另一只手掏出魔杖,就像挥舞着巨怪的棍子一样在对方面前摇晃着,“现在!立刻!马上!除非你想被变成一只青蛙!”
P.S.此篇将不会以任何方式公开。