文字吧吧 关注:1,603,311贴子:40,674,893

回复:【就这样】“你好”“再见”

取消只看楼主收藏回复

“斑马 你喜欢吃糖喜欢晚睡喜欢不起床都是习惯”
“也是噢”


来自Android客户端163楼2015-07-31 23:12
回复
    “斑马给我说句暖心的话吧”
    “晚安”


    来自Android客户端164楼2015-07-31 23:13
    回复
      “斑马你个骗子给我回来”
      “斑马你又不睡快回来看帖”
      “我去厕所


      来自Android客户端165楼2015-07-31 23:14
      回复
        “斑马或喜或悲的心情指什么”
        “纠结吧”


        来自Android客户端166楼2015-07-31 23:19
        回复
          “斑马我爱你用文言文怎么说”
          “不嘛人家害羞”
          “斑马说人话”
          “相顾无言”


          来自Android客户端167楼2015-07-31 23:20
          回复
            “斑马来份麻辣烫不要麻辣不要烫”
            “去你妈的吃碗”
            “斑马你竟然骂人”
            “我以前在网上看的唉”
            “斑马你应该说去你母亲的吃碗”


            来自Android客户端168楼2015-07-31 23:22
            回复
              “斑马你的高冷气息呢”
              “空调的高冷气息太大 掩盖了”


              来自Android客户端169楼2015-07-31 23:23
              回复
                “斑马言多必失”
                “不如说是自作多情”


                来自Android客户端170楼2015-07-31 23:23
                回复
                  “斑马除了对不起就只剩叹息”
                  “有时候挺累的”


                  来自Android客户端171楼2015-07-31 23:30
                  回复
                    “斑马 早”
                    “嗯 早”


                    来自Android客户端174楼2015-08-01 08:46
                    回复
                      “斑马干嘛昨天一声不吭的就离开”
                      “我妈把我网线给拔了 怪我咯”


                      来自Android客户端175楼2015-08-01 08:57
                      回复
                        “斑马你和斑马线是什么关系”
                        “我也摸知道毛线关系?”


                        来自Android客户端176楼2015-08-01 08:58
                        收起回复
                          "斑马你没有安全感"
                          "她们都说是自己给自己的"


                          来自Android客户端177楼2015-08-01 09:03
                          回复
                            “斑马你每天都在想些什么呀”
                            “我也不太清楚”


                            来自Android客户端178楼2015-08-01 09:04
                            回复
                              “斑马我说我不会处理人际关系”
                              “周围确实是一团糟”


                              来自Android客户端179楼2015-08-01 09:05
                              回复