沈焯佳吧 关注:0贴子:34
想说话时能有寄托.

       --“念念不忘,必有回响”


IP属地:广东来自Android客户端1楼2015-08-02 23:53回复
    星期六生日快乐
           --“念念不忘,必有回响”


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2015-08-03 00:01
    回复
      好歹别人一番心意 搞不懂你
             --“念念不忘,必有回响”


      IP属地:广东来自Android客户端3楼2015-08-05 11:51
      回复
        你开心就好
               --“念念不忘,必有回响”


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2015-08-06 21:27
        回复
          真是逼格高
                 --“念念不忘,必有回响”


          IP属地:广东来自Android客户端5楼2015-08-10 23:16
          回复
            靠不进
                   --“念念不忘,必有回响”


            IP属地:广东来自Android客户端7楼2015-08-20 07:26
            回复
              我想我做不到
              陌生或许更好
                     --“念念不忘,必有回响”


              IP属地:广东来自Android客户端8楼2015-08-26 23:16
              回复

                       --“念念不忘,必有回响”


                IP属地:广东来自Android客户端9楼2015-08-28 13:00
                回复
                  again
                         --“念念不忘,必有回响”


                  IP属地:广东来自Android客户端10楼2015-09-02 22:51
                  回复

                           --“念念不忘,必有回响”


                    IP属地:广东来自Android客户端11楼2015-09-12 15:34
                    回复
                      也好
                             --“念念不忘,必有回响”


                      IP属地:广东来自Android客户端12楼2015-09-15 23:17
                      回复

                               --“念念不忘,必有回响”


                        IP属地:广东来自Android客户端13楼2015-09-15 23:20
                        回复
                          做梦都梦见和好了
                                 --“念念不忘,必有回响”


                          IP属地:广东来自Android客户端14楼2015-09-16 07:27
                          回复
                            中国队20分逆转韩国 这居然是我这几天最开心的事 想说打个电话跟人分享一下然而接下来就没有然后了
                                   --“念念不忘,必有回响”


                            IP属地:广东来自Android客户端15楼2015-09-24 23:06
                            回复
                              我真的是
                              被我自己恶心到
                                     --“念念不忘,必有回响”


                              IP属地:广东来自Android客户端16楼2015-10-02 08:20
                              回复