existtrace吧 关注:298贴子:3,466
  • 10回复贴,共1

【歌词翻译】如题,不定期更新。

只看楼主收藏回复

一楼给度娘啦
这是在网路上找到一位叫『春崎雪』的译者所翻译的喔
已经过本人同意转载。


来自Android客户端1楼2015-08-08 23:22回复
    exist†trace—Wrath (中译:纯洁的愤怒)
    词/曲:Miko
    愚かな人の罪 大地は花を咲かせずに
    怯えて祈っても终わりの时は近付き
    ねぇ 罪を犯した私はもう歩けないよ
    愚者犯罪,使大地不再花团锦簇
    不论再怎麼畏惧,再怎麼祈祷,终焉仍将到来
    呐,罪恶多端的我已无力前行
    ガラスの矢が散る鲜やかな终幕
    真っ白なあなたは逃げて 私を置いて 今
    玻璃般脆弱的乱箭飞散,画下鲜明的结局
    如今纯洁的你弃我逃跑,独留我一人
    振り返り気付いた この手は黒い雨に濡れ
    过ちの忏悔と 破壊の引き金を引いた
    回头一看,我的双手沾满墨黑的雨水
    我悔不当初,扣下板机,破坏邪恶的自我
    ねぇ 会えるその日まで今はもう迷わないよ
    呐,我不会再感到迷惑,直到我们再次相遇
    裏切った私を思い出さぬ様にと
    真っ白な记忆に逃げて 私を忘れ 今
    为了不再忆起你所抛弃的我
    如今你逃至空白的记忆,将我抛在脑后
    ガラスの様だね 脆く儚い世界
    真っ白なあなたは逃げて
    少しでも远く 振り返らずに 私を置いて 今
    我们身处的世界如玻璃般脆弱虚幻
    纯真的你正努力逃离这一切
    努力逃到远方;现在你不再回头,独留我一人


    来自Android客户端2楼2015-08-08 23:25
    回复
      exist†trace-终わりのない世界
      词/曲:Miko
      大切なものが増える度に それを失う悲しみも増えてゆき
      过ぎ去る时间はあまりに 简単に别れを连れてくるから
      生まれた意味や理由 问い続け生きている
      答えなどないのに
      拥有越多珍贵的事物,失去它们就会越难过
      时间流逝必会伴随过於简易的道别
      我们不时追问诞生於这世上的意义与理由
      却其实很清楚得不到答案
      袭い来る不安にあなたは 耳も塞がずにいたのは何故
      生まれた意味や理由 问い続け生きている
      想像さえ出来ない
      不安袭来;为何你愿意面对它,没有捂住耳朵?
      我们不时追问诞生於这世上的意义与理由
      因为答案难以想像
      叶わない愿いでいい あなたと终わりのない世界を见たい
      そんな希望が欲しい
      止まらない时计は今 あなたの明日を夺い
      优しい最后の笑颜を私に与えた
      就算其他愿望无法实现也罢,我只想与你一睹永恒的世界
      这是我最希望成真的梦想
      然而时针不会停止走动,如今还夺走了你的未来
      你给了我最后的笑容;它看来却是如此温柔
      生まれた意味や理由 问い続け生きている
      答えなどいらない
      我们不时追问诞生於这世上的意义与理由
      不过我们并不需要知道答案
      叶わない愿いでいい あなたと终わりのない世界を见たい
      そんな希望が欲しい
      止まない涙の雨 あなたを濡らしていく
      そっと ありがとう 晴れた天に呟いた
      就算其他愿望无法实现也罢,我只想与你一睹永恒的世界
      这是我最希望成真的梦想
      倾盆大雨宛如止不住的泪水,将你濡湿
      当天空放晴,你轻声对天道谢


      来自Android客户端3楼2015-08-08 23:38
      回复
        exist†trace—Resonance (中译:回荡的自由钟声)
        词/曲:Miko
        胜ち取ってもまだ満たされず また走り出した
        幕は切って落とされた 戸惑いもなく钟を鸣らせ
        即便有所收获,我还是不满足,继续奔走寻觅
        我揭开革命的序幕,坚定地敲响钟声
        どれだけ夺えば満たされる 予想もつかない
        不安げなキミの背中に この理教えよう
        到底要掠夺多少东西,我才会满足?我无法精确预估
        让我对著你不安的背影讲述贪得无厌的理由吧
        自由は甘く暧昧な存在 幻想の様で
        拘束なくして有り得ない存在 恋焦がれてく
        自由宛如幻想,为甜美又暧昧的存在
        毫无拘束、蒸沙作饭般的存在;而我对它恋恋不忘
        闭ざされたこの世に完全なものなど无い
        选ばれた必要な抵抗を受け入れて
        在这封闭的世界里,一切残缺不全
        抵抗乃必要之举,接受这个选择吧
        胜ち取ってそれは二つの颜を持ち笑う
        绮丽で丑い罠を张り 潜み続けている
        我得到的竟是两张虚假的笑脸
        以艳丽之姿设下丑陋的陷阱,继续潜伏其中
        自由は甘く暧昧な存在 幻想の様で
        拘束なくして有り得ない存在 恋焦がれてく
        自由宛如幻想,为甜美又暧昧的存在
        毫无拘束、蒸沙作饭般的存在;而我对它恋恋不忘
        闭ざされたこの世に完全なものなど无い
        选ばれた必要な抵抗を受け入れて
        鉄格子の中に见つけた仅かな可能性
        捕われた様で包まれた安らぎに
        在这封闭的世界里,一切残缺不全
        抵抗乃必要之举,接受这个选择吧
        即使沦为笼鸟槛猿,我仍觅见一丝可能
        安乐便犹如一张捕鱼网将我围裹


        来自Android客户端4楼2015-08-09 18:04
        回复
          终于又有人开贴了,真是感动


          IP属地:重庆来自Android客户端6楼2015-08-20 23:39
          收起回复
            exist†trace—Wonderland
            词/曲:Miko
            细い月が嗤う 机械仕挂けの街
            面影を残した アリスが来た
            新月冷冷微笑;机械不停运作的街上
            爱丽丝步履蹒跚;她悲哀的身影依稀可见
            行き交う死んだ目の 口を缝われた人
            裸足の少女には 见向きもせず
            熙熙攘攘的行人双眼无神,像是嘴巴被缝住般静默不语
            连那位赤脚而受冻的少女都不回头看一眼
            立ちこめる黒烟を恐れ
            "片手の仮想世界"へ
            我畏惧街上弥漫的黑烟
            奔向「单手打造的虚拟世界」
            突き刺さる凶器の 言叶を背に受け
            行き场の无い怒りを今 叫んだ
            どこまでも强く どこまでも鲜やかに
            谁かが気付くまで
            路人的闲言闲语宛如利刃,可刺穿胸膛;我捂耳不予理会
            现在,我放声大喊,宣泄埋藏已久的愤怒
            我会一直坚强以对,鲜明地绽放自我
            直到有人察觉我的存在
            电饰の物阴 嗤う白ウサギに
            酷くこびり付いた 不埒な色
            灯饰所照射不到之处,天真爱笑的白兔
            全身残酷地沾染可憎的颜色
            轰く雷鸣逃れ 缒る
            "片手の仮想世界"へ
            逃离轰轰作响的雷鸣,倚靠自己的本能
            奔向「单手打造的虚拟世界」吧
            突き刺さる凶器の 言叶を背に受け
            行き场の无い怒りを今 叫んだ
            どこまでも强く どこまでも鲜やかに
            谁かが気付くまで
            どこまでも强く 缲り返し叫んだ
            あの娘が気付くまで
            路人的闲言闲语宛如利刃,可刺穿胸膛;我捂耳不予理会
            现在,我放声大喊,宣泄埋藏已久的愤怒
            我会一直坚强以对,鲜明地绽放自我
            直到有人察觉我的存在
            我会一直坚强以对,不断呐喊
            直到爱丽丝察觉为止


            7楼2015-08-21 00:01
            回复
              exist†trace—海の雫 (中译:落入海里的泪滴)
              词/曲:乙魅
              You had to be in fortune
              There is no mean to live…ah without you.
              眠り続ける
              愿你一切顺利
              啊,没有你,活著不再有意义
              不如一直沉睡
              (冻てついた)x2 花は散りゆく
              季节の中で まだ爱しい梦をみてる
              (张り裂けた)x2 孤独の伤愈せず
              歪んだ空 苍い月の下で
              降り注ぐ光 波に饮まれあの子は
              终わりなき时の砂に消えた
              冻结的花朵一瓣瓣散去
              这季节里,那女子又做了属於两人的美梦
              孤独的伤口裂开,无法痊愈
              苍蓝明月高挂歪曲的天空
              倾注光芒;她被波浪无情地吞噬
              消失於无止尽的时光之砂
              追忆を胸に抱き 廻り続ける story
              ただ愿うのは一つだけ
              You had to be in fortune
              There is no mean to live…ah without you.
              眠り続ける
              回忆是不断循环的故事,我将它紧抱於胸怀
              我仅有一个心愿
              愿你一切顺利
              啊,没有你,活著不再有意义
              不如一直沉睡
              (溶けてゆく)x2 雪の幻想 置き去りの约束
              (今は)x2 もう何もみえない
              生まれ灭び逝く星の様に あなたは
              几つもの时を何処へゆくの
              幻想如雪般溶化、消逝…我们的约定也如是…
              如今我再也看不清任何事物
              你宛如一颗转瞬而逝的星星
              你不断飞往何方?
              追忆を胸に抱き 廻り続ける story
              ただ愿うのは一つだけ
              You had to be in fortune
              There is no mean to live…ah without you.
              Ah
              回忆是不断循环的故事,我将它紧抱於胸怀
              我仅有一个心愿
              愿你一切顺利
              啊,没有你,活著不再有意义

              缲り返す悲剧は今 冷たい涙に変わり
              ただ知りたいだけなのに
              Why you are crying? Missing?
              Innocent rosemary…oh tell me why. *
              消えない雫が
              Ah
              一再上演的悲剧如今化作冰冷的泪水
              我好想知道
              为何你在哭泣?为何斩不断思念?
              纯洁的迷迭香啊,请为我解谜吧
              我依旧泪如雨下


              来自Android客户端8楼2015-08-26 14:59
              回复
                这个吧终于又有人了


                来自Android客户端10楼2016-02-08 18:31
                回复