TV 1-3部的内容,完全以歌词内容来决定视频内容的MAD。包含了我看过几个分析之后,加入自己对歌词的理解所制的MAD。
时隔上次VOODOO KINGDOM过了这么久才弄出来,原计划是做好VOODOO KINGDOM之后就着手OP4的MAD,因为不少事情给耽误了。同时其中的画面也尽量保持与VOODOO KINGDOM没有重复,之前VOODOO KINGDOM版本有很多地方没用的镜头,这里会看到。
不过某种意义上也是好事,因为最初计划没打算自己放字幕,也没考虑太多。算是拖沓了这么久,才出现的这个版本。在过程中的时候考虑过‘把OP画面加进来’,也尝试过,不过突然两种风格的转换,看着实在是别扭,于是全程都是正片的内容。(除了封面Orz)
(今天本来应该很早来发帖,不过亲戚结婚给耽误了。再加上由于日语标题,视频被打回,再次耽误...)
B站:av2705374
歌词翻译出自:
百度ID:钉宫病控亚里亚
连接:/p/3559638931
本人日语水平有限,除了歌词以外的日语不知道是否完全正确。
如果有错误的地方,还请各位JO粉指出来,我再去改正。在这里提前谢过!
另外,VOODOO KINGDOM那边加入了跟OVA版MAD的对比版。
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=0972414a7df40ad115e4c7eb672c1151/ba34e5dde71190ef75cfe4adc81b9d16fdfa6088.jpg)
时隔上次VOODOO KINGDOM过了这么久才弄出来,原计划是做好VOODOO KINGDOM之后就着手OP4的MAD,因为不少事情给耽误了。同时其中的画面也尽量保持与VOODOO KINGDOM没有重复,之前VOODOO KINGDOM版本有很多地方没用的镜头,这里会看到。
不过某种意义上也是好事,因为最初计划没打算自己放字幕,也没考虑太多。算是拖沓了这么久,才出现的这个版本。在过程中的时候考虑过‘把OP画面加进来’,也尝试过,不过突然两种风格的转换,看着实在是别扭,于是全程都是正片的内容。(除了封面Orz)
(今天本来应该很早来发帖,不过亲戚结婚给耽误了。再加上由于日语标题,视频被打回,再次耽误...)
B站:av2705374
歌词翻译出自:
百度ID:钉宫病控亚里亚
连接:/p/3559638931
本人日语水平有限,除了歌词以外的日语不知道是否完全正确。
如果有错误的地方,还请各位JO粉指出来,我再去改正。在这里提前谢过!
另外,VOODOO KINGDOM那边加入了跟OVA版MAD的对比版。
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=0972414a7df40ad115e4c7eb672c1151/ba34e5dde71190ef75cfe4adc81b9d16fdfa6088.jpg)