罅割れた硝子匣に
陈放于破裂的玻璃盒
bibiwareta garasu kesu ni
饰られた纯洁は
中的纯洁
kazarareta junketsu wa
灭びゆく天使たちの心臓
如同渐渐破灭的天使们的心脏
horobiyuku tenshitachi no shinzou
また明日も目覚めるたびに
每次醒来之时
mata asu mo mezameru tabi ni
百年の刻を知る
便知又以百年过去
hyakunen no toki wo shiru
眠れない魂の荆姫
睡美人的灵魂却难以入眠
nemurenai ****shii no ibarahime
くい込む冠
花冠上流下的
kuikomu kan
一雫の血に
那滴鲜血
ikka no chi ni
ああ现実が真実と
现在是真实而非梦境
aa ima ga shinjitsu to
思い知るの
我意识到了
omoishiru no
まだ行かないで
现在先别离开
mada ikanaide
月光の结界で
我在月光的结界下
tsukiakari no keitai de
过ちに気づいてしまいそう
我几乎要从错误中清醒过来
ayamachi ni kizuite shimaisou
安らかなぬくもりに抱かれ
沉溺在你安宁的温暖中
yasuraka na nukumori ni dakare
壊れたい私は
想要从此堕落的我
kowaretai watashi wa
罪の子なのでしょうか
真的是坏孩子吗
tsumi no onna no deshou ka
そっと零れてくる
就连偷偷滑落的眼泪
sotto koborete kuru
涙の意味さえわからない
我也不知有何意义
namida no imi sae wakaranai
もう云わないで
现在不要再说了
mou iwanaide
呪文めいたその言叶
那如仿佛咒语般的话语
jumonmeita sono kotoba
“爱”なんて锁のように重い
呓出“爱情”就如同枷锁一般沉重
ai nante kusari no youni omoi
嗫いて
那喃喃细语
sasayaite
パパより优しいテノールで
比起父亲的男高音来更加温柔
papa yori yasashii tenoru de
どんな覚悟もできるならば
只要你已有了一切觉悟
donna kakugo mo dekiru naraba
さあ誓ってよ
对我发誓吧
saa chikatte yo
その震える唇で
用你那颤抖不已的嘴唇
sono furueru kuchibiru de
蜜を摘む狩人のときめき
心中的激动仿佛采摘花蜜的猎人
mitsu wo tsumu karyuudo no tokimeki
攫っていい
将我抢走吧
saratte ii
この深い胸の奥底を
只要你有勇气
kono fukai mune no okusoko wo
射抜く勇気があるのならば
穿透我深奥的心底
inuku yuuki ga aru no naraba
贵方 捕まえたらけして
亲爱的 只要抓到了你的心
anata tsukamaetara keshite
逃がさないようにして
我绝不会让你逃开
nigasanai youni shite