灯塔 波德莱尔
鲁本斯,忘川,怠懒的花园、
凉爽的肉枕,在这里人们不能恋爱,
但生命却在这里不停地运动、旋转,
就像空中的气流与海上的潮汐;
莱奥纳,黑暗而深不可测的镜子,
迷人的天使带着充满神秘的
甜蜜的微笑,出现于围绕着他们国度的
冰川和松树的阴影里;
伦勃朗,充满嗡嗡低语的阴沉的医院:
仅仅装饰着一个巨大的十字架,
在垃圾堆里升起含泪的祈祷,
突然又被冬日的阳光照亮;
米开朗琪罗,幽暗之地:只见赫拉克勒斯*
混入基督徒之列,径直向上升起,
强壮的幽灵们在黄昏时分
探出手指撕着自己的裹尸布;
拳击手的愤怒、农牧神的无耻,你的的天才
向我们展示了随军仆役之美,
伟大而充满骄傲的心灵,虚弱而脸色发黄的人,
普杰,苦役犯们忧郁的皇帝;
华托,狂欢节:许多名流心中的爱情
像蝴蝶一样,光焰照人地飞来飞去;
凉爽而明快的场景:分枝大烛台的光芒,
疯狂抚爱着一对对旋转的舞者;
戈雅,一个恶梦:充满了未知的事物、
在巫婆安息日中*被炙烤的胎儿、
照着镜子的老妪,以及裹紧长袜
以引诱魔鬼的赤裸的孩子。
德拉克罗瓦,坏天使们出没的血湖:
四季常青的冷杉林将它荫蔽,
它那阴暗的天空下面,传来奇怪的号角,
仿佛韦伯那压低了声音的叹息;
这些咒语、这些渎神之辞、这些哀歌、
这些感恩赞美诗、这些狂喜、这些哭喊、这些眼泪,
是由无数个迷宫重复着的一个回声;
对于凡人的心灵,它们是一剂神圣的鸦片!
它们是由无数个哨兵所传递的一声哭泣、
无数个喇叭回荡着的一道命令;
它们是照亮无数城堡的一座灯塔、
迷失于树林深处的猎人们的一句呼喊。
真的,上帝,我们能为自己的高贵
作出的最清楚的证明,就是这些
激动的呜咽,它们摇摇晃晃地穿过那些时代,
渐渐消失在你永恒的岸边!
鲁本斯,忘川,怠懒的花园、
凉爽的肉枕,在这里人们不能恋爱,
但生命却在这里不停地运动、旋转,
就像空中的气流与海上的潮汐;
莱奥纳,黑暗而深不可测的镜子,
迷人的天使带着充满神秘的
甜蜜的微笑,出现于围绕着他们国度的
冰川和松树的阴影里;
伦勃朗,充满嗡嗡低语的阴沉的医院:
仅仅装饰着一个巨大的十字架,
在垃圾堆里升起含泪的祈祷,
突然又被冬日的阳光照亮;
米开朗琪罗,幽暗之地:只见赫拉克勒斯*
混入基督徒之列,径直向上升起,
强壮的幽灵们在黄昏时分
探出手指撕着自己的裹尸布;
拳击手的愤怒、农牧神的无耻,你的的天才
向我们展示了随军仆役之美,
伟大而充满骄傲的心灵,虚弱而脸色发黄的人,
普杰,苦役犯们忧郁的皇帝;
华托,狂欢节:许多名流心中的爱情
像蝴蝶一样,光焰照人地飞来飞去;
凉爽而明快的场景:分枝大烛台的光芒,
疯狂抚爱着一对对旋转的舞者;
戈雅,一个恶梦:充满了未知的事物、
在巫婆安息日中*被炙烤的胎儿、
照着镜子的老妪,以及裹紧长袜
以引诱魔鬼的赤裸的孩子。
德拉克罗瓦,坏天使们出没的血湖:
四季常青的冷杉林将它荫蔽,
它那阴暗的天空下面,传来奇怪的号角,
仿佛韦伯那压低了声音的叹息;
这些咒语、这些渎神之辞、这些哀歌、
这些感恩赞美诗、这些狂喜、这些哭喊、这些眼泪,
是由无数个迷宫重复着的一个回声;
对于凡人的心灵,它们是一剂神圣的鸦片!
它们是由无数个哨兵所传递的一声哭泣、
无数个喇叭回荡着的一道命令;
它们是照亮无数城堡的一座灯塔、
迷失于树林深处的猎人们的一句呼喊。
真的,上帝,我们能为自己的高贵
作出的最清楚的证明,就是这些
激动的呜咽,它们摇摇晃晃地穿过那些时代,
渐渐消失在你永恒的岸边!