说说美句吧 关注:1,801贴子:5,096

回复:与往事无关,我爱你现在与今后

只看楼主收藏回复

唱破一曲红尘,不知谁是身外客;呤遍一往平生,妄想于你共白发;凭栏独望,回忆当初,手法生疏,谩尽鸳鸯红筏书。知道如今,独自闲呤,不知花落谁家,花落谁家!


来自Android客户端91楼2015-09-02 16:32
回复
    三更夜,霜满窗;月照鸳鸯被,孤人和衣睡。


    来自Android客户端92楼2015-09-02 16:33
    回复
      让风带走最后一片落叶,让它成为风中一只摇曳的蝴蝶。任世间冷暖潮汐,不一定要解开难结的情结。


      来自Android客户端93楼2015-09-02 16:34
      回复
        长风漫漫,撩拨红尘。孤夜寂寂,一帘春梦。幽月凭栏,独邀半个思念入怀。一杯浊酒,唱罢一曲轮回,独自枯零。;也是几萧冷雨,呤遍平生,独自经年,随它而去。


        来自Android客户端95楼2015-09-02 16:36
        回复
          无心倦柳,怎忍花落。
          不惜回首,满眼朦胧。
          风中依有,你随风散去的记忆。
          繁星垂首,银汉萧然。
          不忍触摸,斑驳旧迹。
          想象之中,你缓缓到来的惊喜。
          还在回忆,还在想象。
          回忆越汹涌,想象越激烈。
          疯狂的燃烧,狂乱的动作。
          直到那,最后一滴青春流去。
          然后孤独的叹息。


          来自Android客户端96楼2015-09-02 16:38
          回复
            累了


            来自Android客户端97楼2015-09-02 16:38
            回复
              祝你幸福不如祝你平安


              来自Android客户端98楼2015-09-02 16:38
              回复
                1999金牛女cqy


                来自Android客户端99楼2015-09-02 19:37
                回复
                  没有人懂她了
                  她的一生都被四方天地捆绑
                  心爱的男人远在边疆征战沙场
                  她抬头望天吗
                  不是天
                  是从来没有得到过的自由
                  临死之前
                  妓说我想和他一起浪荡不怕没有家


                  来自Android客户端100楼2015-09-02 19:39
                  回复
                    人道戏子多缘浅 奈何戏子总情深.


                    来自Android客户端101楼2015-09-03 11:21
                    回复
                      我爱祖国


                      来自Android客户端102楼2015-09-03 11:22
                      回复
                        你是我伸手摸不到的温暖


                        来自Android客户端103楼2015-09-03 11:23
                        回复
                          我的小眼睛渴望凝视得不到的你


                          来自Android客户端106楼2015-09-03 17:43
                          回复
                            一生热爱回头不难


                            来自Android客户端107楼2015-09-03 17:44
                            回复
                              远去的火车载着心爱的你


                              来自Android客户端108楼2015-09-03 17:45
                              回复