苏军吧 关注:39,376贴子:1,091,951

【Wiki翻译】【原创人工翻译】GRAU编码系统(GRAU Index)

只看楼主收藏回复

1L译者(LZ)的话:
第一次发技术性帖子,希望没有火星、没有重复建设。记得不久前我曾在本吧询问苏-俄武器命名规则,得以了解本次翻译的条目。本文可能对很多吧内大神而言并没有(太多)价值,但对于渴望了解苏联-俄罗斯兵器,特别是炮兵、火箭和导弹武器发展脉络,却苦于没有入门参考资料的同志而言可能可以起到引领作用。
译者本人一直对苏联-俄罗斯军队和军事建设很感兴趣,但是苦于译者本人并不具有俄语阅读翻译技能,因而本页面只能根据Wiki上的英语页面为基准、德语页面为辅助校准参照译出。距今非常久远的时候,曾在某个贴吧(具体忘了)看到过有人试图开此坑,但不久即弃坑。现本人一次性将Wiki内容主干部分(不包括链接和参考部分)全部译出,以供有兴趣的同志们参考。
由于众所周知的原因,译文中疏漏、错误之处恐怕在所难免,还望各位不吝赐教,谢谢!
另外,经过同俄语词条对照后发现,英-德语词条只包含了俄语词条中的部分常用内容,还有很大一部分有营养的内容只有俄语词条,若有对此感兴趣的俄语大神,望乞协助完成。不胜感激。


IP属地:上海1楼2015-08-30 19:26回复
    一、什么是GRAU
    当前,GRAU是指“俄罗斯联邦国防部炮兵、火箭与导弹总局”【俄语:Главноеракетно-артиллерийское управление МОРФ (ГРАУ),拉丁化转写:Glavnoyeraketno-artilleriyskoye upravleniye MO RF (GRAU)】,它是现俄罗斯联邦(前苏联)国防部的一个组成部分,它对俄罗斯联邦国防部的一名副部长——俄罗斯武装力量装备与弹药供应主官(Chief of Armament and Munition of the Russian Armed Forces)负责。
    GRAU的历史可回溯至1862年,当时它被称为“炮兵总局”【Главноеартиллерийское управление (ГАУ,拉丁化缩写:GAU)】,代表“火箭”和“导弹”的字母“Р”(拉丁化转写“R”)在1960年被添加进该组织的名称中。
    GRAU最引人注意的一项工作是它负责为前苏联-俄罗斯军队的弹药和装备分配“GRAU编码”(GRAU Index或GRAU Indices)(将在下文详细介绍)。
    根据俄罗斯《生意人报》(Kommersant-Vlast)2005年报道,隶属于GRAU的兵工厂包括位于卡卢加的第60工厂、位于勒热夫的第55工厂、位于莫斯科南方谢尔普霍夫的第75工厂(以上三座工厂全部隶属于莫斯科军区)、加加尔斯基(Gagarskiy)的第80工厂、克拉斯诺-奥克特亚布力斯基(Krasno-Oktyabrskiy)的第116工厂、第5工厂(以上3座工厂全部隶属于伏尔加-乌拉尔山军区)
    截止到2014年3月,当前GRAU的负责人是尼古拉.帕什金中将。
    译注1:国内百度百科常翻译为“俄罗斯联邦国防部炮兵与火箭总局”,这是错误和不完备的,因为俄语ракет同时有火箭和导弹两种意思,因此翻译作“炮兵、火箭与导弹总局”可能更贴切、更符合历史发展脉络。
    译注2:下译文将主要介绍GRAU编码系统而非GRAU组织本身


    IP属地:上海4楼2015-08-30 19:30
    回复






      IP属地:上海8楼2015-08-30 19:43
      收起回复








        IP属地:上海9楼2015-08-30 19:43
        回复
          三、俄语词条翻译求援:
          英文Wiki和德文Wiki都只给出了GRAU编码系统中最常被使用的部分,完整的GRAU编码系统,有兴趣的读者可参考俄文词条:
          https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D1%81_%D0%93%D0%A0%D0%90%D0%A3#.D0.A1.D1.81.D1.8B.D0.BB.D0.BA.D0.B8
          另由于译者本人对此非常感兴趣但能力有限,因而十分欢迎有能力的同志们将俄语部分译出将列表补充完整。不胜感激。
          欢迎各位同志的讨论、批评和指教,并预祝各位同志世界反法西斯战争胜利70周年节日快乐!
          2015年8月30日
          失控的AI
          于上海


          IP属地:上海10楼2015-08-30 19:48
          收起回复
            不错,但是终于有人译了
                --战争的前奏总是华丽的检阅,但战争本身却丑陋不堪。


            IP属地:重庆来自Android客户端11楼2015-08-31 00:18
            收起回复
              都没人看啊,是火星了吗


              IP属地:上海来自Android客户端12楼2015-08-31 12:51
              收起回复
                这帖子终于传到本吧了,有生之年啊,多谢先


                IP属地:湖北来自WindowsPhone客户端13楼2015-08-31 13:28
                回复
                  太nb了。。写论文正需要这个呢


                  来自手机贴吧14楼2016-10-18 18:47
                  回复
                    太nb了。。


                    IP属地:河北来自Android客户端15楼2016-11-21 00:51
                    回复
                      感谢


                      IP属地:四川来自iPhone客户端16楼2019-12-11 13:00
                      回复
                        有稿费就可以帮你全部翻译


                        IP属地:广东17楼2019-12-13 10:13
                        回复
                          太牛逼了,经常来翻看学习。


                          IP属地:北京18楼2022-01-13 11:17
                          回复
                            学习了!是找了很久的东西,感谢大佬


                            IP属地:江苏来自Android客户端19楼2022-10-07 04:31
                            回复
                              其实弹药那里有更多内容 但是具体的我也不太清楚 似乎7n前缀的弹药都是陆军标准弹 其他的不同标注为弹药的编号也是有类似区分的


                              IP属地:云南来自Android客户端21楼2024-11-28 00:55
                              收起回复