德约科维奇吧 关注:137,458贴子:7,224,366

【Ajde Nole】【翻译】德约在贝尔格莱德答记者问

只看楼主收藏回复

原文标题:
Novak Djokovic: When you use your imagination, there are nolimits
诺瓦克·德约科维奇:当你发挥想象力,便没有什么能够限制你
提纲:美网结束后,小德在贝尔格莱德召开新闻发布会,期间就大家热议的问题,诸如德约时代的期限,美网决赛的环境氛围,以及今年接下来的比赛的展望与期待等,均做出了回答。
========
资源:@nolemi
翻译:@2德约
审核:@瀚海晚星


来自Android客户端1楼2015-09-26 22:59回复
    Novak Djokovic held a press conference in Belgrade on Friday
    小德本周五在贝尔格莱德召开了新闻发布会。
    The first question for him was how difficult is to prepare for a Grand Slam final than preparing for other match?
    他被问及的第一个问题是:相比于准备其他的比赛,准备一场大满贯决赛有多么困难?
    “Preparation for the final of a Grand Slam is special, but there is no technical difference, always have the same rituals – recovery and training.But there are more emotion, thoughts going through the mind, we have to get mentally ready for giving our best efforts on the court. With a lot of team talks about the psychological approach, no final is not the same, said Novak, adding that there is no Magic formula for preparation before an important match.
    “为大满贯决赛做准备是很特殊的,但是没有技术上差异,两者也有相同的固定程序——康复和训练。但是有更多的情感、想法流经大脑,我们必须做好精神准备,在球场上尽最大的努力。有很多团队讨论心理方法,但最终结论不尽相同。”小德补充道,“一场重要比赛前的准备是没有魔法公式的”。


    来自Android客户端2楼2015-09-26 23:01
    回复
      2025-05-10 06:13:21
      广告
      “It’s a combination of things, I can not point out on any magical formula. The way I grew up, childhood, the progress, the effort to improve my game… All of this has helped me reach where I am today. “
      “这是各种因素的组合,我无法指出任何神奇的公式。我成长的道路,我的童年,我的进步,我为提升竞技水平所做的努力……所有的这一切帮助我成为了今天的我。”
      Since it is clear that Nole has achievedalmost everything in his career, the question was –what are his limits? How long can he continue to stay at this level?
      很明显,德约科维奇在他的职业生涯中已经取得了几乎一切可能取得的成就。那么问题是——他的上限是什么?他能继续维持这个水平多长时间?


      来自Android客户端3楼2015-09-26 23:03
      回复
        “I will tell you a very famous proverb ‘Limits only exist in your head, but when you use your imagination, there are no limits.’ I mean, I have realized my life goals, I have won Wimbledon, claimed the No.1 ranking and fulfilled all what I dreamt of. Now, I dont want to stop.My aimis to stretch this peak of my career as long as possible.If Ikeep the same approach, I think I can play a few more yearslike this, said Djokovic
        “我告诉你一个很有名的谚语,“上限只存在在你的脑海中,但当你充分发挥你的想象力,那便没有什么能够限制你。”我的意思是,我已经意识到我的生活目标,我已经赢下温网,登顶世界第一,实现了我儿时全部的梦想。现在,我不想停下脚步。我的目标是尽可能地延续我职业生涯的巅峰。如果我保持目前的训练方法,我想我还能继续这样打几年,”德约科维奇说。


        来自Android客户端4楼2015-09-26 23:04
        回复
          Although all expected thatFederer will have a big support from the crowd in the final of US Open, but at some point everyone weresurprised by inappropriate behavior of crowdduring the US Open final.Djokovicsaid that he was aware that something like this was going to happen.
          尽管大家都有所预期,费德勒在美网的决赛将有庞大数量的支持者,但在某种程度上,每个人都为在美网决赛做出不当行为的观众感到惊讶。德约科维奇说,他在赛前对即将发生的事情有所准备。
          “I was aware that I’m going to play against one of my biggest rival and the greater part of crowd will be cheering for him.I was not angry at the crowd because somehow I turned their support towards me by imagining that they were cheering for me. Iwas concentrating on what I needed to do. There were ups and downs, he played perhaps the best in his career in Cincinnati and the US Open, he was very aggressive,” said Djokovic
          “我意识到我要打我最大的竞争对手之一,并且大部分观众将会为他欢呼。我并没有对观众感到恼怒,因为我一直在想象他们是在为我欢呼。我只需要专注于我应该做什么。比赛的过程跌宕起伏,费德勒在辛辛那提和美网打出了或许是职业生涯最佳的表现,他打的非常积极,”德约科维奇说。
          World No.1 was asked to comment on how hecommunicate with his wife and team during a match, because at one point in New York, cameras caughthim looking at his team.
          世界第一被要求发表评论,关于他在比赛中如何与他的妻子和团队沟通。因为相机捕捉到他看他的团队的那一瞬间。


          来自Android客户端5楼2015-09-26 23:06
          回复
            期待^ω^德约继续保持这种状态


            IP属地:湖北来自Android客户端6楼2015-09-26 23:06
            回复
              “I try to communicate with everybody in my box, just to see them on my box and get the positive energy and feel that they are there for me. They tolerate me alot. My outbursts and everything. Everyone who isinvolved in professional sport canunderstand. Sometimes I’m not proud of my actions, for example, when I throw my racquet, I know that the kids are watchingand they look up to me as their role model but every man has some emotions … I try to be a good example to them, on and off the court,” stated Djokovic
              “我尝试与每个在我包厢里的人交流,只要看到他们坐在我的包厢,我便能够汲取到正能量,能够感受到他们在那里为我所做的一切。他们容忍我很多。容忍我的坏脾气和一切。每个职业运动员都能够理解这种感受。有时我并不自豪我的行为,例如当我摔拍子的时候,我知道孩子们正在看着我,并把我作为他们的榜样,但每个人都会有一些情绪……我试着成为一个很好的榜样,无论在场内还是场外。”德约科维奇说。


              来自Android客户端7楼2015-09-26 23:08
              回复
                支持


                IP属地:广东来自Android客户端8楼2015-09-26 23:08
                收起回复
                  2025-05-10 06:07:21
                  广告
                  一视同仁比赛 别累成鸡


                  IP属地:澳大利亚来自iPhone客户端10楼2015-09-26 23:09
                  收起回复
                    小德目标长远,未来的成就真的很期待,愿我们能够一直陪他走下去


                    IP属地:北京来自Android客户端12楼2015-09-26 23:11
                    收起回复
                      由于卤煮的笨拙,抽了一楼,望见谅~另盼我闹多多闹下去


                      来自Android客户端13楼2015-09-26 23:12
                      回复
                        小德你对网球的喜爱一如既往,那么球迷对你也会一如既往,剩下的比赛加油!


                        IP属地:广东来自iPhone客户端14楼2015-09-26 23:13
                        回复
                          谁能告诉我,为什么我艾特的一个都没有蓝……连自己都没蓝……


                          来自Android客户端15楼2015-09-26 23:21
                          回复
                            翻译辛苦了
                            提点意见,翻得太直白了,还希望继续加油!!!


                            IP属地:广东16楼2015-09-26 23:29
                            收起回复
                              2025-05-10 06:01:21
                              广告
                              只要看到他们坐在包厢里,就能够汲取到正能量,团队永远是能量满满的


                              IP属地:北京来自Android客户端17楼2015-09-27 00:10
                              收起回复