[copy][–]stonerotter 23 指標 16小時前
Earlier this year my neighbor returned from a trip to Germany and Italy. It was her first trip abroad and I was eager to hear her impressions.
So I asked what she thought. She sighed and tsk tsk'd, sighed again and said "I didn't like it." So of course I asked "Why not?"
"Germany people are so orderly." "Yes they are" I said. "But why was that a problem?"
She said "Well, they will stand there and wait until the light is green before they cross the street." "Yes, I said, but why is that a bad thing?" No response.
So I asked about Italy. "Oh, they are so lazy." "Really? I said, Can you give me an example of how?
"Well, they will sleep after they have lunch." "Yes, I said, some people do like to have a nap after lunch, but I know it is also common in China." "Well, she said, Chinese people are very hard working and must rest to work hard after lunch."
"Oh, I said. In China people nap after lunch because they are hard working, but in Italy people nap after lunch because they are lazy?"
"Yes" she said.
今年早些时候我的邻居从德国和意大利旅游回来。这是她的第一次海外旅游,我很想听听她对旅游的印象。
所以我问她怎么想的,她叹口气发出“啧啧”声,又叹了口气说道“我不喜欢”。所以当然我又问“为什么不喜欢?”
“德国人太古板了”。“是的,他们确实如此”,我回应。“但是为什么那是个问题?”
她接着说“额,他们站在那等交通灯变绿了才过马路"对啊”,我这样说“但为什么这会是糟糕的事?”她就没回复了。
所以我就问起意大利。“哦,他们太懒了“真的?”能给个例子吗?”我说到
“好吧,他们吃完中饭后要睡觉“ 我回答”是的,一些人喜欢在饭后小睡,但是我知道这在中国也很普遍“”对啊“她又说”中国人努力工作,必须在饭后好好休息”。
“哦。中国人饭后小睡是因为他们辛苦工作,但意大利人饭后小睡就是因为他们懒惰?”我质问。
“对啊”她回答。[/copy]