我相信他是随迁徙的候鸟离开的。临走那天早晨,他好好地整理了他的星球。他仔细将活火山打扫干净。他有两座活火山。它们用来加热早餐很方便。他还有座死火山。但就像他说的:“以后的事谁知道呢!”所以他也清扫了死火山。如果打扫干净,火山就会慢慢地、稳定地燃烧,不会突然喷发。火山喷发和烟囱着火差不多。显然,在地球上,我们显得太小了,没法清理火山。所以它们带来了许多麻烦。
I believe that for his escape he took advantage of the migration of a flock of wild birds. On the morning of his departure he put his planet in perfect order. He carefully cleaned out his active volcanoes. He possessed two active volcanoes; and they were very convenient for heating his breakfast in the morning. He also had one volcano that was extinct. But, as he said, "One never knows!" So he cleaned out the extinct volcano, too. If they are well cleaned out, volcanoes burn slowly and steadily, without any eruptions. Volcanic eruptions are like fires in a chimney.
I believe that for his escape he took advantage of the migration of a flock of wild birds. On the morning of his departure he put his planet in perfect order. He carefully cleaned out his active volcanoes. He possessed two active volcanoes; and they were very convenient for heating his breakfast in the morning. He also had one volcano that was extinct. But, as he said, "One never knows!" So he cleaned out the extinct volcano, too. If they are well cleaned out, volcanoes burn slowly and steadily, without any eruptions. Volcanic eruptions are like fires in a chimney.