柯南吧 关注:5,710,681贴子:96,020,910

【转】<柯南剧场版> (不定期更)

只看楼主收藏回复

一楼全家福
二楼原楼主
三楼行可证
四楼小伙伴


来自Android客户端1楼2015-10-25 13:21回复
    @旋转的time


    来自Android客户端3楼2015-10-25 13:22
    回复


      4楼2015-10-25 13:27
      回复
        大致内容:
        剧场版+特典
        音乐+截图+短句+番外+随笔
        音乐:一般为相应剧场版的相应歌曲
        截图:这个不用解释了吧~(重点哦)
        短句:(1)恶搞性 (2)解析性 (3)过路的
        番外:可有可无,相应剧场版的有关故事
        随笔:类似于读后感神马的
        经典语录


        来自Android客户端5楼2015-10-25 13:29
        回复
          注意事项:
          1.虽标明了细节,但不代表没有遗漏,致歉,欢迎指出。
          2.一些短句纯属玩笑,请勿当真。
          3.更新时间不定。
          4.所发的一切都纯属个人观点,请勿为此引发争吵。


          来自Android客户端6楼2015-10-25 13:30
          回复
            M1引爆摩天楼
            那些大家早已烂醉于心的东西就不用放了吧,直接跳喽!
            回忆一下吧,这是第一部剧场版。
            “他”=某柯他老爸
            柯南:“他现在满世界到处乱跑,要把这些侦探迷的信寄给他还真是不容易呢。”再次重放这里,我发觉我第一次感觉到原来博士是新一的长辈,他也会有对孩子的教导。(阿笠博士不要打我啊!我说的是实话!实话!)



            来自Android客户端8楼2015-10-25 13:33
            回复
              可系呢,这种标准型的月牙眼的回复应该都在预料之中了。可怜的博士啊!(阿笠博士来了,快逃!)


              来自Android客户端10楼2015-10-25 13:35
              回复
                博士,原来你还有这么宏伟的梦想啊!




                来自Android客户端11楼2015-10-25 13:36
                回复
                  额(⊙o⊙)…标准的毛利大叔式的笑容,我也不说神马了……


                  来自Android客户端12楼2015-10-25 13:36
                  回复
                    那个小感叹号可不是经常出现的哦!


                    来自Android客户端13楼2015-10-25 13:37
                    回复
                      (⊙o⊙)…,博士,不好意思,看来我刚才高估你了!


                      来自Android客户端14楼2015-10-25 13:37
                      回复
                        小柯的自怨自哎



                        来自Android客户端15楼2015-10-25 13:40
                        回复
                          算了,我就当没看见博士的自恋吧


                          来自Android客户端16楼2015-10-25 13:41
                          回复
                            弱弱地问一句:我可以把阿笠博士当成Q版的毛利小五郎么?


                            来自Android客户端17楼2015-10-25 13:41
                            收起回复
                              新一拜托小兰去参加森谷帝二的花园茶会,结果……小兰:喂喂,那副表情,我有那么恐怖吗?


                              来自Android客户端18楼2015-10-25 13:42
                              回复