小e不傻miao吧 关注:177贴子:5,313
  • 0回复贴,共1

【收藏】[歌词][のみこ]からくり眠り談

只看楼主收藏回复

語らないで【不得言语】
語れない姿【不能言语之姿】
玉手箱に詰めたら眠れますか?【若能栖身玉匣,此身即能安眠?】
動き出す 削られるままの身体【移动起来 便被如此消减之身】
香木の息吹そそぐ【香木之息 飞流翻卷】
思い出せ 形は人を無にして【回忆流转 将人化无之形】
やすらぎに代えるの【终于终末 一片安宁】
ああ からくりの糸は【啊啊 机关之丝】
透明だから嫌い【因其透明 惹人生厌】
引き千切るひとりで飛べる【挣扎开来 独身一人亦能翱翔】
踊らないの【不得舞动】
踊れない姿【不能舞动之姿】
或る昔を絵にしたお伽噺【恰似昔日图画的童话】
語らないで【不得言语】
語れない姿【不能言语之姿】
玉手箱に詰めたら眠らせてね【若能栖身玉匣,此身即能安眠】
向かい合う 隠された謎を前に【面对那隐起的谜题】
手が止まる汗が薫る【停住了手 汗水之香】
分かり合い 束の間浮かぶ安堵は【分分合合 刹那间浮现之安心】
幻と消えるよ【飘渺幻影 就此消失】
ああ からくりは多分 望みを込めた迷い【啊啊 机关或许即为 注入期望之迷惘】
二度とない舞台にあがる ハレとケを数え【再无二度之舞台上 细数着庆典与日常】
今じゃないの【并非如今】
今が終わる迄【如今终结前】
未だ瞳に命のこよみ謡う【吟咏瞳中 生命之谣】
忘れないで【不得忘怀】
忘れられないで【不能忘怀】
祭り太鼓が響く空はいずこ【祭典太鼓鸣 响声彻苍天 居于何方】
数えて【细数着】
ひぃ、ふぅ、みぃ…夜明け【一 二 三 黎明】
はぜた栗の音が近い【栗子开裂 声音很近】
聞こえたよね 白く煙れば【无得耳闻 苍白之烟】
目覚めかける無の契り【睁开双目 是无期的契约】
踊らないの【不得舞动】
踊れない姿【不能舞动之姿】
或る昔を絵にしたお伽噺【恰似昔日图画的童话】
語らないで【不得言语】
語れない姿【不能言语之姿】
玉手箱に詰めたら眠らせて【若能栖身玉匣,此身即能安眠】
今じゃないの【并非如今】
今が終わる迄【如今终结前】
未だ瞳に命のこよみ謡う【吟咏瞳中 生命之谣】
忘れないで【不得忘怀】
忘れられないで【不能忘怀】
祭り太鼓が響く空はいずこ【祭典太鼓鸣 响声彻苍天 居于何方】
——————————————————
实在找不到这首歌的中文于是自己上了……。


IP属地:广西1楼2015-11-08 15:25回复