闽南语吧 关注:39,189贴子:955,578
  • 12回复贴,共1

閩南語的入聲一點都不明顯

只看楼主收藏回复

入聲韻尾的 p, t, k, h 我通常是聽不出來的
如江蕙的家後, 剛開始是:有一日咱 u tsit jit lan, 可是怎麼聽都是 u tsi ji lan 啊
有時候覺得是 assimilation, 如 一步 我會聽成 tsip poo
覺得閩南語的入聲沒粵語明顯,粵語很容易聽出來


IP属地:奥地利1楼2015-11-13 03:35回复
    日 lit
    入 lip
    角 kak


    IP属地:新加坡来自Android客户端2楼2015-11-13 06:30
    收起回复
      以說話為準,歌唱是比較不明顯。


      3楼2015-11-13 06:33
      收起回复
        日常对话很明显啊。。。随便哪一个有的都明显。。。
        比如国家跟骨头跟菊花(花名)。。。
        唱歌确实不明显。


        来自iPhone客户端4楼2015-11-13 09:30
        回复
          歌唱是去入声的,因为歌唱注重的是音乐性。古诗词的吟诵歌唱四项,是朗诵性递减,歌唱性递增,到“歌”的阶段入声就可以拉长了,因为要注重音乐的旋律性,不能用入声来束缚。


          IP属地:福建来自Android客户端5楼2015-11-13 09:32
          收起回复
            身为闽南语母语人士,我嘛听袂出粤语入声


            IP属地:福建来自Android客户端6楼2015-11-13 13:09
            收起回复
              以前就注意过这个问题
              粤语也有入声,但粤语歌的入声很明显
              闽南语歌曲的入声几乎感觉不到
              有一个字例外——沃(ak),听起来就很明显,歌词中通常写作“渥”。当然也可能因为声调的关系,导致我听的时候有入声的错觉,哈哈O(∩_∩)O~
              翁立友的《坚持》:已经沃澹阮衫裤
              王瑞霞的《绝情雨》:沃甲淡糊糊


              IP属地:四川11楼2015-11-14 15:51
              回复
                閩南語的入聲成阻確實無白話明顯


                IP属地:福建来自Android客户端12楼2015-11-14 16:42
                回复