@德明德语
~~~Gutten Abend,Ist Allies In Ordnung?
Wie Unreflectirt
Wie viel Uhr Ist. es In Deutsche ? PM:2:00?
请教一下大帅哥
这2个单词的德语
【异化】
(其实中文应该是『邪化 or 黑化』,指一开始……原本是充满正义的,慢慢的就变邪恶了,比如堕落天使Lucifer)
是不是aendern
还有~~【反噬】
的德语词
(不是指→→细胞生物学上的『白细胞反噬自体细胞』……而是指~~~"过度使用了...某种〔能力〕 or 某种〔捷径〕",而导致的→→完全无法挽回的〔恶果〕,类似于中国谚语所说的–––【成就你的,同时也将毁灭你】
)
----------------------------------------------
求 德国帅哥 帮忙看看,这里面的【主语】的“他”=【佣人Vs凯撒】是否.....指代得不清楚?
【历史上,被誉为 “罗马帝国时期~『三贤帝』” 之一的 =马克.奥勒留.凯撒。
在他执政期间,每天就专门让一个佣人跟在自己身边……但这佣人什么也不用做,
唯一的任务就是☞☞当凯撒经过〖元老院广场〗时,广场上自发聚集起来的→→衷心爱戴凯撒的罗马民众们......不断向凯撒齐声欢呼“万岁”……
这时这个佣人就要立即贴近凯撒的耳朵,对着凯撒重复耳语着同一句话“你只是个凡人!You are only a mortal!……”】
翻译如下
↓ ↓ ↓ ↓
【Mark Aurel war einer der fünf Adoptivkaiser in der Geschichte des römischen Kaiserreichs。Zur seiner Regierungszeit hatte er jeden Tag einen Bedienstetenbei sich, welcher nichts machen musste, außer jedes Mal,wenn er am Forum Romanum vorbeiging und die Menschen, die sichvon sich aus sammelten, aus Bewunderung und Liebe zu ihm „Ave“ riefen,sofort dicht an seine Ohren zu gehen und ihm den gleichen Satzimmer wieder zuzuflüstern:“ Memento te hominem esse!!(Bedenke, dass du nur ein Mensch bist!)“】