维语吧 关注:18,815贴子:79,251
  • 12回复贴,共1

【求助】求翻译

只看楼主收藏回复



来自Android客户端1楼2015-12-08 08:06回复
    可能是“我爱你”的意思吧。但拼写不太对


    IP属地:上海来自Android客户端2楼2015-12-08 09:41
    收起回复
      这是什么拼写 应该是我问你吧


      来自Android客户端3楼2015-12-11 08:44
      收起回复
        ساۋاقداشلاردىن سىشنى سورىدىم
        我向同学们问起你了


        IP属地:上海来自Android客户端5楼2015-12-11 09:48
        回复
          سىز


          IP属地:上海来自Android客户端6楼2015-12-11 09:48
          回复
            另一个依据是句子的时态,原句用的是现在未完时(也叫反复现在时,表示包括说话时刻尚无结尾的行为,所以可以表示将来会有结尾的行为,或者至将来为止反复存在的行为),理解成سۆيمەك的话,用这种时态解释得通,因为可以表示现在在内常态存在的行为。用سورىماق的话,就只能理解成“我(将会)问起你”。


            IP属地:上海来自Android客户端7楼2015-12-11 10:13
            回复
              شەھەر سورىماق
              治国,理政
              (在一城就是一国的时代,城可以就是国,问城就是问国事,问国事就是关心国事,就是管理国家)因此,这里شەھەر是隐性直接宾语


              IP属地:上海来自Android客户端8楼2015-12-11 10:22
              回复
                شەھەر كۆرمەك
                见世面,开眼界,有见识
                (城里比城外(سەھرا乡下)事物多繁华热闹,看城就是看(另一个)世界,想想刘姥姥进城)


                IP属地:上海来自Android客户端9楼2015-12-11 10:29
                回复
                  دۇنيا كۆرمەك
                  主要意思基本同上


                  IP属地:上海来自Android客户端10楼2015-12-11 10:32
                  回复