流衣一世倾城吧 关注:14贴子:521

【一世倾城】不一样的语言不一样的话

只看楼主收藏回复

The winner, the loser warm bed
(胜者为王,败者暖床)


来自Android客户端1楼2016-01-09 19:20回复
    The people of the world are annoying me, but you can not.
    (天下人都可弃我而去,但唯你不可)


    来自Android客户端3楼2016-01-09 19:39
    回复
      Flow
      (流衣)


      来自Android客户端4楼2016-01-09 19:40
      回复
        You are my eyes
        (你是我的眼睛)


        来自Android客户端5楼2016-01-09 19:40
        回复
          I love you, I love you.
          (我爱你深入骨髓)


          来自Android客户端6楼2016-01-09 19:40
          收起回复
            It is better to kill the world than to let you leave me.
            (宁可错杀天下人也不让你离开我)


            来自Android客户端7楼2016-01-09 20:15
            收起回复
              Order of the king
              (君主阶)


              来自Android客户端8楼2016-01-09 21:46
              回复
                The whole world is not as important as you 1/10000
                (整个天下却不及你万分之一)


                来自Android客户端9楼2016-01-09 21:47
                回复
                  Command order
                  (统领阶)


                  来自Android客户端11楼2016-01-09 21:52
                  回复
                    Change order
                    (幻化阶)


                    来自Android客户端12楼2016-01-09 21:54
                    收起回复
                      Better to abandon the world, and not to bear you
                      (宁弃天下,也不负你)


                      来自Android客户端13楼2016-01-10 13:59
                      回复
                        The spirit world
                        (灵界)


                        来自Android客户端14楼2016-01-10 14:03
                        收起回复
                          Godling
                          (小神)


                          来自Android客户端15楼2016-01-11 05:56
                          回复
                            The emergence of order
                            (羽化阶)


                            来自Android客户端16楼2016-01-11 05:57
                            回复
                              Deification of order
                              (神化阶)


                              来自Android客户端17楼2016-01-11 05:57
                              回复