作为魔兽玩家,Do not stand at my grave and weep, I am not there, I do not sleep. I am in a thousand winds that blow, across Northreand's bright and shining snow. I am the gentle shouers of rain, on Wsetfall's fields of golden grain. I am in the morning hush, of Stranglethorn's jungle,green and lush. I am in the drums loud and grand, the thunderous hooves across Nagrand. I am the stars warmly gleaming, over Darnassus softly dreaming. I am in the birds that sing, I am in each lovely thing. Do not stand at my grave and cry, I am not there. I do not die. 不要在我的墓碑前哭泣, 我不在那里,我没有长眠 我是凛冽的寒风, 掠过诺森德的雪原。 我是温柔的春风, 滋润着西部荒野的麦田。 我是清幽的黎明, 弥漫在荆棘谷的林间。 我是雄浑的鼓声, 飞越纳格兰的云端。 我是温暖的群星, 点缀达纳苏斯的夜晚。 我是高歌的飞鸟, 留存于美好的人间。 不要在我的墓碑前哭泣, 我不在那里,我从未长眠。