上海话吧 关注:43,175贴子:289,847
  • 10回复贴,共1

大家都看过尼古拉斯凯奇的《风语者》吧,其实上海话在越战时也是

只看楼主收藏回复

中国对越自卫反击战时,由于许多越南军官以前都和中国人就接触,有的甚至在美越战争时期来中国培训过,所以当时普通话报话员经常被越南人破译。至于闽南话和粤语那更是对越南人没有难度。因此后来派了许多上海籍的通讯兵去老山前线,专门用上海话传达军令,这下越南人没有方向了。基本上和风语者性质差不多的


1楼2016-01-14 00:09回复
    还用了市井切口。


    IP属地:上海来自Android客户端2楼2016-01-14 07:36
    收起回复
      没看过这个片子。
      Windtalkers 故事 里 用的是 Navajo 语 -- 印第安人的一支,一种土族语夹西班牙语。
      背景:第二次世界大戰太平洋戰爭中塞班島戰役。


      3楼2016-01-15 03:27
      回复
        中国有六千万能听懂上海话的,快赶上越南总人口了。不如在吴语区找个偏僻的小镇子的人,隔壁镇上的都听不懂,那样更保密。


        来自Android客户端4楼2016-01-15 11:41
        收起回复
          我听到的版本是温州话。我觉得比上海话,广东话和闽南话都难听懂得多。


          IP属地:广东来自Android客户端6楼2016-01-21 19:59
          回复